Вы искали: helyes útra tér (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

helyes útra tér

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

Úgy vélem, hogy magunktól rátaláltunk a helyes útra.

Английский

i believe we are on the right track per se.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

visszatérés a helyes útra – közös jövőkép a részvételi demokrácián keresztül

Английский

getting back on the tracks – a shared vision through participatory democracy

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

isten a helyes útra vezérelt, hálát adok neki, hogy gondomat viselte!

Английский

god directed me to a correct choice: i thank his providence for the guidance!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

még mindig vannak olyan területek, ahol vissza kell találnunk a helyes útra.

Английский

there are still areas where we need to get back on to the right track.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

az ő piciny keze már kisbaba korában biztosabban vezetett engem a helyes útra, mint akármi más.

Английский

even when she was just a baby her wee hand seemed to lead me down the right path as nothing else had ever done.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

okfejtésünk egyértelmű, de vajon az érzelmek vezetnek-e bennünket majd a helyes útra, meglátjuk.

Английский

our rationale is clear, but whether the emotions will then bring us to the right path, we will have to see.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

egyes országokat ugyanakkor még a számos kötelező előírást tartalmazó stabilitási és növekedési paktum sem tudott visszatéríteni a helyes útra.

Английский

however, even the stability and growth pact, which contains many binding measures, has failed to put some countries back on track.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

sokkal hasznosabb lenne rávezetni a gyermekeket arra, hogy a helyes útra lépjenek, és ezzel ésszerű táplálkozásra biztatni őket.

Английский

it would be far more useful to induce children to enter a virtuous circle, thus encouraging them to eat sensibly.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ennek során a szociális egyeztetés és a szervezett párbeszéd biztosítják, hogy a gazdaság helyes útra való visszaterelésére irányuló erőfeszítésekből mindenki igazságosan kivegye a részét.

Английский

in this respect, organised social dialogue can ensure that efforts to put the economy back on the right track are shared fairly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ebben a tekintetben a szociális egyeztetés és a szervezett párbeszéd biztosíthatják, hogy a gazdaság helyes útra való visszaterelésére irányuló erőfeszítésekből mindenki igazságosan kivegye a részét.

Английский

in this respect, organised social dialogue can ensure that efforts to put the economy back on the right track are shared fairly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És mikor õ méne, az õ felsõruháikat az útra teríték.

Английский

and as he went, they spread their clothes in the way.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a jogi intézkedések, az adóügyi ösztönzés, a „szennyező fizet” elv mind olyan elemek, melyek a fenntartható fejlődés felé vezető helyes útra terelnek minket.

Английский

legal measures, tax incentives, polluter pays - all these elements put us on the right track to sustainable development.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

egyszer csak egy keskeny erdei útra tértek, és a következő pillanatban eltűntek a sötétségben.

Английский

they plunged into the narrow path between the tall sumach bushes, and were at once hidden in the gloom.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

bízom abban, hogy mi, az európai unió általánosságban, és az európai parlament maga is nyitott lesz arra, hogy bíztassa ukrajnát és grúziát, hogy a helyes útra váltsanak: az európai útra.

Английский

i am confident that we, the european union, in general, and the european parliament in particular, will also have the openness to encourage ukraine and georgia to undertake the correct path, the european path.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

sokan pedig felsõ ruháikat az útra teríték, mások pedig ágakat szegdelnek vala a fákról és az útra hányják vala.

Английский

and many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

mint a bűnösök általában, én is a balszerencsét és az áldatlan körülményeket vádolom, legalább felerészben, azért, amivé lettem. huszonegy éves voltam, amikor rossz útra kényszerültem, és azóta sem találtam vissza a helyes útra.

Английский

i started, or rather (for like other defaulters, i like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances) was thrust on to a wrong tack at the age of one-and-twenty, and have never recovered the right course since: but i might have been very different; i might have been as good as you--wiser--almost as stainless.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az integrált energia- és klímapolitika révén remélhetőleg sikerül európát a helyes útra vezetni – arra, amely a fenntartható, alacsony szén-dioxid-kibocsátású és energiahatékony gazdaság kialakításához vezet.

Английский

it hopes to set europe on the right track – towards a sustainable future with a low-carbon, energy-efficient economy by:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

mint az európai parlament alde csoportjának a tagja üdvözlöm a nato ukrajna és grúzia irányában mutatott nyitottságát, mivel ez döntő jele annak, hogy ezek az országok az európai útra tértek.

Английский

as a member of the alde group in the european parliament, i welcome nato’s openness to ukraine and georgia, as a decisive signal for including these countries on the european path.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

1. elismeri, hogy az uniós szállítási infrastruktúrapolitika kidolgozására irányuló első erőfeszítéseknek – az európai iparosok kerekasztala (ert) során „hiányzó kötelékek” ihletése mellett – „a közös közlekedési politika fejlődésének jövője” című, 1992. december 2-i bizottsági közlemény adott lendületet, „a gazdasági növekedés, versenyképesség és foglalkoztatás megvalósításával” indokolva ezt, a próbálkozásokat helyes útra pedig karel van miert egykori közlekedési biztos terelte; megjegyzi, hogy a közösségi pénzügyi támogatás transzeurópai hálózatok területén történő nyújtásának általános szabályairól szóló, 1995. szeptember 18-i 2236/95/ek tanácsi rendelet(6) és a 884/2004/ek határozat a fent említett célok elérésére törekedett; továbbá felhívja a figyelmet arra, hogy loyola de palacio alelnök, energia- és közlekedésügyi biztos is ösztönözte e politikát;

Английский

1. recognises that the first attempts at developing an eu transport infrastructure policy, inspired by the 'missing links' of the european roundtable of industrialists (ert), were boosted by the commission communication of 2 december 1992 entitled "the future development of the common transport policy", with the justification to "achieve economic growth, competitiveness and employment" and were put on track by former transport commissioner karel van miert; notes that council regulation (ec) no 2236/95 of 18 september 1995 laying down general rules for the granting of community financial aid in the field of trans-european networks(6) and decision no 884/2004/ec tried to be oriented towards the abovementioned aims; and draws attention to the stimulus given to this policy by the commissioner responsible for energy and transport matters, vice-president loyola de palacio;

Последнее обновление: 2011-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,779,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK