Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az anyagi kár veszélyének megállapítását tényekre és nem pusztán vélelmekre, vádaskodásra vagy távlati lehetőségre kell alapozni.
a determination of a threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility.
ezért elvben elvárható, hogy a dömpingelés okozta anyagi kár elhárítása a közösségi gazdasági ágazat érdekében álljon.
it is therefore in principle expected that the removal of the material injury caused by dumping is in the interest of the community industry.
el kell érni, hogy az utasokat ne érjék további anyagi károk az érintett légi fuvarozó fizetésképtelensége esetén.
it needs to be ensured that passengers do not suffer any further financial damage in the event of the airline's insolvency.
a közösségi gazdasági ágazat által elszenvedett anyagi károk tekintetében levont következtetések ezzel nem változnának.
the conclusions reached on the existence of material injury suffered by the community industry would also remain the same.
a rossz pénzügyi helyzetűnek ítélt légitársaságoknak meg kell adni azt a jogot, hogy reagálhassanak, mielőtt helyrehozhatatlan kár éri vállalkozásukat.
airlines judged to be financially unsound should be entitled to being heard before irreversible damage is done to their business.
a meggyújtott cigaretta gondatlan elhelyezése vagy felügyelet nélkül hagyása tűzveszélyes helyzetet eredményez, ami balesettel, sérüléssel és anyagi kárral járhat.
a risk associated with lit cigarettes, when laid carelessly down and left unattended, are fires with ensuing fatalities, injuries and material damage.
az 1. cikk (4) bekezdésében említett szerv által megfizetett kártérítés anyagi kár esetén ki legyen zárva 1992. december 31-ig,
compensation by the body referred to in article 1 (4) for damage to property shall be excluded until 31 december 1992,
a fentiek alapján arra a következtetésre jutottak, hogy a közösségi iparágat jelentős kár éri az ideiglenes rendelet 44. és 45. preambulumbekezdésében megállapítottak szerint.
on the basis of the above, it is concluded that the community industry is suffering material injury as set out in recitals 44 and 45 of the provisional regulation.
d) a betegeknek lehetőségük van panaszt tenni és jogorvoslat és kártérítés biztosított számukra, ha az igénybe vett egészségügyi ellátás hatására kár éri őket;
(d) patients have a means of making complaints and are guaranteed remedies and compensations when they suffer harm arising from the healthcare they receive;