Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a tárgyalt intézkedések meggyorsíthatják a döntéshozatalt az operatív szinten megvalósítandó intézkedések tekintetében.
these measures will enable swifter decisions on what action to take at operational level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a kivitelezhetőségi és tervezési tanulmányok kulcsfontosságúak az ilyen projektek indulásánál és meggyorsíthatják az építési határozat meghozatalát.
the related feasibility and engineering-type studies are essential for these projects to start and can shorten the time-frame of the construction decision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
az építési és közlekedési ágazat a legnagyobb energiafogyasztók között szerepel, és meggyorsíthatják a csúcstechnológiás rendszerek végrehajtását.
the construction and transport sectors feature among the large consumers of energy and may accelerate the implementation of state-of-the-art technological systems.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a megfelelő jogi keret megalkotását követően az uniós fogyasztók és a berendezések kereskedelmi felhasználói az f-gázokat alkalmazó valamennyi ágazatban előremozdíthatják a változást és meggyorsíthatják a technológiai fejlődést.
with the right legal framework in place, eu consumers and commercial users of equipment can drive the change and spur technological development in all sectors that use f-gases today.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2. csatlakozik a bizottság azon véleményéhez, hogy a tagállamok részéről nagyobb erőfeszítésekre van szükség ahhoz, hogy a bírák és a jogi szakemberek kellően felfigyeljenek a rendeletre a bíróságok közötti kapcsolatok elősegítése érdekében, mivel a rendelet 17. cikkében meghatározott közvetlen bizonyításfelvétel minden különösebb gond nélkül egyszerűsítheti és meggyorsíthatja a bizonyításfelvételt;
2. concurs with the commission that greater efforts should be made by member states to bring the regulation sufficiently to the attention of judges and practitioners in the member states in order to encourage direct court-to-court contacts, since the direct taking of evidence provided for in article 17 of the regulation has shown its potential to simplify and accelerate the taking of evidence, without causing any particular problems;
Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество: