Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a kártérítési igény alapja
basis for claims
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
a képzési igények alapján továbbképzéseket szervezünk.
we organize continued training courses on the basis of training needs.
Последнее обновление: 2013-01-09
Частота использования: 1
Качество:
a nemzeti bíróságok feladata a jogok védelmezése és a kötelezettségek kikényszerítése, rendszerint magánszemélyek részéről érkező igény alapján.
national courts are responsible for the protection of rights and the enforcement of duties, usually at the behest of private parties.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
az adósokkal szembeni igény alapján megjelölt eszközöket úgy kell tekinteni, mintha azok abban a tagállamban lennének fellelhetők, ahol végrehajthatók.
assets represented by claims against debtors shall be regarded as situated in the member state where they are to be liquidated.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
részletfizetések a közös vállalkozás pénzügyi igényei alapján történnek.
partial instalments shall be provided on the basis of the joint undertaking's financial needs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
az afrikai unió által megfogalmazott igények alapján ezek a következők:
in response to the request by the african union, this involves:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a költségvetési összegeket a fent leírt és megállapított igények alapján becsülték meg.
these amounts have been estimated on the basis of the needs identified and described above.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ezért az itt felhasznált berendezések nagy részét a vevő igényei alapján készítik el.
thus, most of the equipment items would be prepared according to the requirements of the customer.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
a vállalkozások az ügyfelek, beszállítók és a munkavállalók hozzájárulásai és igényei alapján fejlődnek.
businesses develop on the basis of the input and demands of customers, suppliers and staff.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság a társfinanszírozásban részesítendő projekteket választotta ki az általa meghatározott, legsürgetőbb igények alapján.
the commission selected the projects to be co-financed on the basis of the most urgent needs defined by the commission.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a tagállamok az operatív programok keretében megmutatkozó konkrét igényeik alapján meghatározzák a társadalmi innovációval kapcsolatos témaköröket.
member states shall identify themes for social innovation, corresponding to their specific needs in their operational programmes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ilyen tájékoztató nem használható kártérítési igény alapjaként, és nem tekinthető e rendelet vagy a montreali egyezmény értelmezésének.
such summary or notice cannot be used as a basis for a claim for compensation, nor to interpret the provisions of this regulation or the montreal convention.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
az iparág igényei alapján ki kell alakítani az európai szakképzést és képesítéseket a teljes erdészeti-faipari láncra,
develop european vocational training and qualifications for the whole forestry-wood chain, based upon the needs of industry.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
az egyes tagállamoknak nyújtandó hozzájárulás mértékét a tagállamok által benyújtott igények alapján a 12. cikkben megállapított eljárás szerint határozzák meg.
the amount of the contribution to be granted to each member state shall be decided in the light of the requests made by the member states and in accordance with the procedure laid down in article 12.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
biztosítani kell a közúti szállítás megfelelő arányát, mivel fontos, hogy a hálózat többek között napjaink valós igényei alapján készüljön el.
appropriate room should be given to road transport, since it is important that the network is also based on today's demand realities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a tagállamok a sajátos nemzeti és regionális igények alapján – de az uniós prioritásokat tükrözve – rugalmasan alakíthatják ki az intézkedéseket.
member states have flexibility in the design of the measures, based on specific national and regional needs but reflecting eu priorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a) az egyes területeket érintő vizsgálat tárgyainak kiválasztása és pontosítása, továbbá azok jellemzői, politikai vagy technikai igények alapján;
a) the selection and specification of subjects covered by the domains and their characteristics in response to policy or technical needs;
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a fogyasztói és kereskedői igények alapján megállapítható, hogy a 2 kg-nál nagyobb tömegű kiszerelések jobb ár-érték arányt képviselnek.
consumers’ and traders’ requirements have shown that packages of more than 2 kg offer better value for money.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
munkavállalók díjazása
compensation of employees
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 8
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.