Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a meghosszabbított munkavégzésre irányuló megfelelő pénzügyi ösztönzők alkalmazása alapvető fontosságú.
appropriate financial incentives for working longer are crucial.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a megosztott munkavégzés formájában végezhető részmunkaidős munkavégzésre irányuló engedély időbeli korlátozást nem tartalmazhat.
the authorisation to work half-time by job-sharing shall not be limited in time.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
lengyelországban állandó foglalkoztatásnak minősül minden munkaviszonyon, munkavégzésre irányuló jogviszonyon, illetve háziipari szerződésen alapuló viszony.
in poland, employment-based relationship, labour-based relationship and cottage industry contract are considered to be permanent employment.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
alvállalkozó: minden olyan személy, aki kórházi, illetve az egészségügyi ellátáshoz közvetlenül kapcsolódó szolgáltatásokban és tevékenységekben a munkáltatóval létesített munkavégzésre irányuló jogviszony keretében részt vesz.
subcontractor: any person who takes action in hospital and healthcare directly related services and activities within the framework of working contractual relations established with the employer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
főszabályként olyan tevékenység, amely több időt igényel, mint az összeírás tárgyát képező üzemben végzett mezőgazdasági munkavégzésre irányuló tevékenység.
normally an activity, which occupies more time than that relating to the farm work done for the agricultural holding under survey.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
a részmunkaidős munkavégzésre irányuló kérelmet az alkalmazott közvetlen felettese nyújtja be legalább két hónappal a kérelmezett időpontot megelőzően, kivéve sürgős és kellően indokolt esetekben.
the request for authorisation to work part time shall be submitted by the staff member through the staff member's immediate superior at least two months before the requested date, except in duly justified urgent cases.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
„»utazó munkavállaló« továbbá minden olyan személy, aki nem kötődik munkaadóhoz sem munkaszerződéssel, sem egyéb munkavégzésre irányuló, alá-, fölérendeltségen alapuló jogviszony formájában, azonban:
"'mobile worker' shall also include any person who is not tied to an employer by an employment contract or by any other type of working hierarchical relationship, but:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a szociális kiadások programjaira vonatkozó reformoknak és az aktív munkaerő-piaci politikáknak egyidejűleg kell törekedniük a jövedelem megfelelőbb védelmének biztosítására és a munkavégzésre irányuló ösztönzők megerősítésére.
reforms of social expenditure programmes and active labour market policies should aim to offer better income protection while strengthening incentives to work.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a nem rendszeres munkavégzéssel járó tevékenységet végző munkaerő munkaidejét teljes munkanapokba átszámolva kell megadni, még akkor is, ha a munkaszerződés a rendszeres munkavégzésre irányuló jogviszonyban álló munkavállalóénál hosszabb vagy rövidebb munkanapot ír elő.
the working time of the non-regular labour force is converted into full working days, even if the hiring contract states that the working days are longer or shorter than for regular workers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
mivel a szerződés 48. és 52. cikke rendelkezik a munkavállalók és az önálló vállalkozók szabad mozgásáról, amely magában foglalja a tartózkodás jogát abban a tagállamban, ahol a munkavégzésre irányuló tevékenységet folytatják;
whereas articles 48 and 52 of the treaty provide for freedom of movement for workers and self-employed persons, which entails the right of residence in the member states in which they pursue their occupational activity;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 3
Качество:
ez a kötelezettség azt követően is fennáll, hogy e személyek szolgálati vagy munkavállalásra irányuló jogviszonya megszűnik, vagy e szervek megszüntetik tevékenységeiket.
this obligation shall also apply after those people leave office or employment or after the termination of their activities.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
aa. mivel nincs egyértelmű különbségtétel a csak munkavégzésre irányuló alvállalkozás, a kétes kereskedelem és a valóban önfoglalkoztatókkal kötött szerződéseken alapuló szolgáltatásnyújtás között; mivel foglalkozni kell a csalárd gyakorlatok, valamint a valós civil és kereskedelmi üzleti kapcsolatok közötti különbséggel,
aa.whereas there is no clear distinction between labour-only subcontracting and dubious trafficking and provision of services that is based on lawful contracts with genuine self-employed people; whereas the difference between fraudulent practices and true civil and commercial business relationships should be addressed,
Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:
minden olyan tevékenység, amely eltér az l kategóriában meghatározott mezőgazdasági munkavégzésre irányuló tevékenységektől, és amelyet javadalmazás fejében végeznek (fizetés, bér, nyereség vagy a nyújtott szolgáltatásnak megfelelő más fizetség, beleértve a természetbeni fizetséget).
every activity other than activity relating to farm work as defined under l, carried out for remuneration (salary, wages, profits or other payment, including payment in kind, according to the service rendered).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ismernie kell a közúti fuvarozó vállalkozások különféle, munkavégzésre irányuló jogviszonyokban alkalmazott munkavállalóival megkötendő munkaszerződésekre vonatkozó szabályokat (a szerződések formája, a felek kötelezettségei, munkafeltételek és munkaidő, fizetett szabadság, bérezés, szerződésszegés stb.);
the rules governing work contracts for the various categories of worker employed by road transport undertakings (form of the contracts, obligations of the parties, working conditions and working hours, paid leave, remuneration, breach of contract, etc.);
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
i. minden olyan tevékenység, amely eltér az l. szakaszban meghatározott mezőgazdasági munkavégzésre irányuló tevékenységektől, és amelyet javadalmazás fejében végeznek (fizetés, bér, nyereség vagy a nyújtott szolgáltatásnak megfelelő más fizetség, beleértve a természetbeni fizetséget).
i. every activity other than activity relating to farm work as defined under l, carried out for remuneration (salary, wages, profits or other payment, including payment in kind, according to the service rendered).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
e családtagok esetében a munkaerőre vonatkozó adatokat vagy az l/04. "rendszeres munkavégzésre irányuló jogviszonyban álló, családon kívüli munkaerő", vagy az l/05. + l/06. "nem rendszeres munkavégzéssel járó tevékenységet végző, családon kívüli munkaerő" tételben kell felvenni.
the labour force data required for these family members is recorded under l/04 "non-family labour regularly employed" or l/05 + l/06 "non-family labour not regularly employed".