Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nem kell referenciamintákat kérni:
reference samples shall not be required for:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bármely kérelmező az alábbiak szerinti referenciamintákat küld:
any person making an application shall send reference samples:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
annak biztosításához, hogy a hivatalosan lepecsételt referenciamintákat megőrizzék.
to ensure that officially sealed reference samples are preserved.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
helyezzük a referenciamintákat tartalmazó kapszulákat szisztematikusan a mintasorozatok elejére és végére,
systematically place capsules containing working references at the beginning and the end of the sample series,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a részecskék tulajdonságainak és eredetének meghatározását megkönnyítendő a laboratóriumi munkatárs alkalmazhat segédeszközöket, például döntéstámogató rendszereket, képkönyvtárakat és referenciamintákat.
in order to facilitate the identification of the particles’ nature and origin, the operator may use support tools like decision support systems, image libraries and reference samples.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: