Вы искали: stellen (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

stellen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

nicht an stellen anwenden, an denen bienen aktiv auf futtersuche sind.

Английский

nicht an stellen anwenden, an denen bienen aktiv auf futtersuche sind.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

enthält die klarstellung, welche stellen als kontrollierende stellen, zu benennen sind.

Английский

specifies which authorities are to be designated as scrutinising authorities.

Последнее обновление: 2013-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

in Österreich seien 30.000 neu geschaffene stellen mit ausländern besetzt worden; dies sei ein problem.

Английский

he mentioned that foreigners took 30,000 jobs, which were created recently in austria, and that this was a problem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

die vorschläge in diesem grünbuch stellen aus diesen gründen einen wichtigen schritt in richtung einer effizienten gemeinsamen verteidigungspolitik dar.

Английский

for these reasons, the proposals put forward in this green paper represent an important step towards developing an effective common defence policy.

Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

der berichterstatter unterstützt das ansinnen der kommission tilgungs- und tötungsmaßnahmen bei land- und wassertierseuchen gleich zu stellen.

Английский

the rapporteur supports the commission's view that the same rules should apply to eradication and slaughter measures in relation to diseases in both terrestrial and aquatic animals.

Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

private stellen, die erfahrungen bei der evaluierung und datenverarbeitung haben, können wichtige aufgaben übernehmen und somit auch öffentliche stellen entlasten.

Английский

private bodies which have experience in evaluation and data processing can take on substantial tasks and thus ease the burden on public agencies.

Последнее обновление: 2010-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

energieeinsparungs-leistungsverträge schaffen einen mechanismus zur finanzierung energieeinsparungsmaßnahmen in öffentlichen einrichtungen ohne heranziehung von haushaltsmitteln. energiedienstleister stellen die finanzierung und die verbesserungen an einr

Английский

energy savings performance contracts provide a financing mechanism for achieving energy savings in public facilities without using budgeted funds. energy service companies (escos) provide the financing and facilities upgrades necessary to achieve energy s

Последнее обновление: 2010-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

diese Änderungen sind notwendig, um eine ausreichende finanzielle unterstützung der mitgliedstaaten bei der bekämpfung von schweren tierkrankheiten in der aquakultur mit mitteln des fischereifonds sicher zu stellen. derzeit gibt es nur finanzhilfen bei de

Английский

these amendments are necessary to guarantee adequate financial support for the member states in combating serious diseases in aquaculture animals using appropriations from the fisheries fund. at present, financial support is available only for eradicating

Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ich freue mich, dass der kollege enrique barón crespo da ist – die anderen beiden vertreter sehe ich nicht. dann stellen wir das protokoll noch zurück.

Английский

i am pleased to see that enrique barón crespo is with us, but i cannot see the other representatives. in that case we shall defer the approval of the minutes.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

besondere verwendung: waren sind dem Übernehmer zur verfÜgung zu stellen (artikel 298 der verordnung (ewg) nr. 2454/93),

Английский

besondere verwendung: waren sind dem uebernehmer zur verfuegung zu stellen (artikel 298 der verordnung (ewg) nr. 2454/93),

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,548,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK