Вы искали: támogatást kapni tőled (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

támogatást kapni tőled

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

a résztvevők szeretnének többéves pénzügyi támogatást kapni.

Английский

the participants would like to be able to receive multi-annual grants.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

határozottan hiszem, hogy moldova számos irányból fog támogatást kapni.

Английский

i strongly believe that moldova will receive assistance from a number of quarters.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

az általános postai szolgáltatás nyújtására kötelezett közszolgáltató veszteség esetén az államkincstárból jogosult támogatást kapni a postai szolgáltatások után.

Английский

public operator obliged to provide universal postal services, shall receive from the state budget the subsidy to the provided universal postal services, if it incurs loss.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a mikrovállalkozást indító emberek a kamattámogatáson kívül mentori tevékenység, képzés, felkészítés és kapacitásnövelés formájában fognak támogatást kapni.

Английский

as well as interest rate support, people who set up micro-enterprises will also receive support in the form of mentoring, training, coaching and capacity building.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a gyakorlatban csak a már működő benzinkutak fognak támogatást kapni, mivel egy töltőállomás soha nem lehetne nyereséges, ha kizárólag metánt ad el.

Английский

in practice, only existing service stations will receive the grant as a service station will never be viable if it sells only methane.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

figyelem: a hibabejeletésre semmilyen választ nem fog kapni tőlünk.

Английский

please note: you will not get an answer to your error report.

Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

hangsúlyozta, hogy ha a csődvagyont veszik át, nem lesz lehetőség szerkezetátalakítási támogatás igénybevételére, viszont az új befektetésekre és új munkahelyek teremtésére vonatkozó regionális támogatás részeként lehet támogatást kapni.

Английский

he stressed that if the assets in insolvency are taken over, there would be no possibility of support for restructurisation, but it would, however, be possible to receive assistance as part of regional support for new investments and for creating new jobs.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

részleges leállítási támogatást kapnának azok az üzemeltetők, akik a nagyobb régi hajókat kisebb, energiahatékonyabb darabokra cserélik.

Английский

partial decommissioning aid would be granted to operators who replace larger old vessels with smaller, more energy-efficient ones.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a második intézkedési lehetőség szerint a cím továbbra is kormányközi kezdeményezésként működne, ugyanakkor pénzügyi támogatást kapna az európai unió költségvetéséből.

Английский

the second option was to continue the label as an intergovernmental initiative, but with financial support from the european union budget.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

végezetül, ezen a nyilvános vitán a következő kérdéseket szeretném felvetni a biztos úrnak: az elővezetett cselekvési terv nagy részét maga a bizottság is támogatja, bátorítja, de természetesen nem fog támogatást kapni a tanácstól és a tagállamoktól.

Английский

finally in this public debate, i would like to put the following questions to the commissioner: a large part of the action plan presented can be pursued and encouraged by the commission itself, but obviously it will not have the support of the council and the member states.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a második pillér eltörlésével és a második pillér egyes intézkedéseinek az elsőbe történő átemelésével számos, jelenleg támogatásban részesülő intézkedés a jövőben, elsősorban a nyilvánvaló költségvetési kivitelezhetetlenség miatt, már nem fog támogatást kapni, ami a kap gyengülését fogja eredményezni.

Английский

with the abolition of the second pillar and the transfer of some of the measures of the second to the first, many measures that are currently supported will cease to be so, particularly because of the obvious budgetary impossibility, and the result will be a weakening of the cap.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

fontos megjegyezni azt is, hogy a jóváhagyási eljárás jelentősen lerövidülhetne, ha a bizottság nagyobb támogatást kapna a tagállamoktól a genetikailag módosított termékek engedélyezésének komitológiai eljárásában.

Английский

it is also important to note that the approval process could be significantly shortened if the commission had greater support from member states in the comitology process for the authorisation of gmos.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a határokon átívelő tapasztalatok kiaknázásával biztosít támogatást azon társadalmi csoportok és politikai területek számára, amelyek máskülönben kevés támogatást kapnának vagy egyáltalán nem kapnának, valamint különleges figyelmet fordít a foglalkoztatás, a képzés és a társadalmi befogadás innovatív megközelítéseire.

Английский

it uses cross-border experience to bring support to social groups or policy areas that would otherwise receive little or no support, as well as a special focus on innovative approaches to employment, training and social inclusion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a millenniumi fejlesztési célok nyilvánvalóan nem érhetők el anélkül, hogy a legszegényebb fejlődő országok fokozott és megfelelőbb támogatást kapnának saját hazai forrásaik mobilizálásának kiegészítésére. az ensz-nek, az afrikai uniónak, a g8 országoknak

Английский

clearly the mdgs will not be reached unless the poorest developing countries receive increased and improved aid to complement their own domestic resource mobilisation. the un, au, g8 and eu must be galvanised to deal with the current estimates which show

Последнее обновление: 2013-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

szeretném, ha az előadó, surján úr elegendő támogatást kapna ahhoz, hogy ezeket az iránymutatásokat sikeresen megvalósíthassa, mivel erre megvannak a képességei, és remélem, hogy decemberre nagyon pozitív eredményeket tudhat maga mögött.

Английский

i would like the rapporteur, mr surján, to receive sufficient support to bring the guidelines to successful completion, since he has the ability to do so, and i hope that by december he will have a very positive outcome.

Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,541,256 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK