Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mérges kígyóknak fajzatai, mi módon szólhattok jókat, holott gonoszak vagytok? mert a szívnek teljességébõl szól a száj.
يا اولاد الافاعي كيف تقدرون ان تتكلموا بالصالحات وانتم اشرار. فانه من فضلة القلب يتكلم الفم.
azért, ezt mondja a seregek ura, izráel istene: Ímé, én megétetem õket, ezt a népet, ürömmel, és megitatom õket mérges vízzel.
لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا اطعم هذا الشعب افسنتينا واسقيهم ماء العلقم.
mikor pedig látták a barbárok az õ kezérõl függeni a mérges kígyót, mondják vala egymásnak: nyilván gyilkos ez az ember, kit nem hagya élni a bosszúállás, noha a tengerbõl megszabadult.
فلما رأى البرابرة الوحش معلقا بيده قال بعضهم لبعض لا بد ان هذا الانسان قاتل لم يدعه العدل يحيا ولو نجا من البحر.
ért ülünk [még?] gyûljetek össze, és menjünk be az erõsített városokba, és hallgassunk ott; mert az Úr, a mi istenünk hallgatásra juttatott minket, és mérges vizet adott innunk; mert vétkeztünk az Úr ellen!
لماذا نحن جلوس. اجتمعوا فلندخل الى المدن الحصينة ونصمت هناك. لان الرب الهنا قد اصمتنا واسقانا ماء العلقم لاننا قد اخطانا الى الرب.