Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
egyezmény az európai közösségek tagállamainak egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálására illetékes állam meghatározásáról
Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите-членки на Европейските общности
a kérelmek megvizsgálására és a kérelmek tárgyában történő határozathozatalra egyénileg, tárgyilagosan és pártatlanul kerüljön sor;
молбите са разгледани и решенията са взети индивидуално, обективно и безпристрастно;
a bizottság meghatározott kérdések megvizsgálására igénybe veheti különleges képzettségű személyek vagy szervek szolgáltatásait, költségvetésének keretein belül.
Комисията може да ползва услугите на специално квалифицирани лица или органи за проучването на специфични въпроси в рамките на бюджета си.
ezen érvelés azért is helytálló, mivel a jelen esetben a kártérítési kereset megvizsgálására a vita lezárását követően került sor.
Тези доводи били още по-релевантни предвид това, че в случая искането за обезщетение се разглеждало след приключване на спора.
indítványozza, hogy a tárgyalásokat miniszteri szinten azt követően zárják le, hogy a parlament véleményének megvizsgálására elegendő időt biztosítottak a tanács tagjai részére;
Иска приключване на разискванията на министерско равнище, след като на членовете на Съвета е бил даден разумен срок да се запознаят със становището на Парламента;
a spanyol királyság szerint a fiamm és a fedon kérelme elfogadhatalan, mivel az elsőfokú eljárásban nem hozták fel, így a megtámadott ítéletekben megvizsgálására nem kerülhetett sor.
Според Кралство Испания исканията на fiamm и fedon са недопустими, тъй като не са направени в първоинстанционното производство, и поради това не са можели да бъдат разгледани в обжалваните съдебни решения.
ennek keretében a csoport négy légi fuvarozót is felkeresett annak megvizsgálására, hogy az indonéz polgári légiközlekedési főigazgatóság képes-e ellátni a biztonsági felügyeletet a vonatkozó előírásokkal összhangban.
В тази рамка бяха посетени и четири въздушни превозвачи (garuda indonesia, mandala airlines, airfast indonesia и ekspres transportasi antarbenua), за да се провери способността на индонезийската dgca да осигури надзора на безопасността съгласно съответните стандарти.
a bizottság hivatalból, panaszok alapján vagy az európai parlamenttől az ek-szerződés 194. cikke szerint a parlamenthez beérkező petíciók megvizsgálására vonatkozóan kapottfelkéréseknek eleget téve kezdeményezhet vizsgálatokat.
На основание на подадени жалби или в отговор на искане от Европейския парламент във връзка с отправени до него петиции по член 194 от Договора за ЕО, Комисията може да предприема разследвания по собствена инициатива.
a„vidéki egyetem”(a vidékfejlesztési gyakorlatokat és tapasztalatcserét megvitatni hivatott vidéki szereplők szövetsége) tagjait is meghívták a folyamat formalizálási lehetőségeinek megvizsgálására.
Членовете на „селския университет“ (сдружение на селски дейци, които се събират да обсъждат практики и обмяна на опит за развитието на селските райони) бяха също поканени да обсъдят начини за придаване на официален характер на този процес.
„eljáró hatóság” kvázi bírói testület vagy közigazgatási szerv, amely a tagállamban a nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálására és annak tárgyában elsőfokú határozat meghozatalára hatáskörrel rendelkezik;
„решаващ орган“ означава всеки квазисъдебен или административен орган в държава-членка, който е компетентен за разглеждането на молбите за международна закрила и който е компетентен да вземе решение като първа инстанция по такива случаи;