Вы искали: ne chantez pas dans les bains (Венгерский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Dutch

Информация

Hungarian

ne chantez pas dans les bains

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Голландский

Информация

Венгерский

- régime préférentiel applicable pour la quantité indiquée dans les cases 17 et 18,

Голландский

- régime préférentiel applicable pour la quantité indiquée dans les cases 17 et 18

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer

Голландский

- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

nace az uniós gazdasági tevékenységek egységes ágazati osztályozási rendszere (nomenclature générale des activités economiques dans les communautés européennes)

Голландский

meb milieueffectbeoordeling nace statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de europese gemeenschap

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

"le 27 juni 1862, le trois-mâts britannia, de glasgow a sombré après une longue agonie dans les mers australes sur les côtes de la nouvelle-zealande. deux matelots et le capitaine grant ont pu y aborder. là, continuellement en proie à une cruelle indigence, ils ont jeté ce document par ... de longitude et 37º11' de latitude. venez à leur secours ou ils sont perdus." vagyis: "a glasgow-i britannia nevű háromárbocos 1862. június 27-én hosszú hányódás után hajótörést szenvedett a déli tengeren, Új-zéland partjain. két matróza és grant kapitány sikeresen partra jutott. Állandó, kegyetlen nélkülözések közepette a hosszúság ... fokán és a szélesség 37. fokának 11. percén tengerbe vetették ezt az iratot. siessetek segítségünkre, különben végünk van."

Голландский

"den 27 _junij_ 1864 is de _driemaster britannia_, van _glasgow_, na een langen _doodstrijd_ in de _zuidelijke_ zeeën op de kusten van nieuw-_zeeland vergaan_,--in het engelsch _zealand.--twee matrozen_ en de _kapitein grant_ zijn _aan land_ gespoeld. daar, _steeds_ ter _pr_ooi aan een _nijpenden nood_, hebben zij _dit document_ in zee _geworpen_ op ... _lengte en_ 37°11' _breedte. komt hun te_ hulp of zij zijn _verloren_."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,350,171 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK