Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"prima" a "planta nova" után.
"prima" efter "planta nova".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
transwisata prima aviation | ismeretlen | ismeretlen | indonézia |
transwisata prima aviation | okänd | okänd | indonesien |
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
trans wisata prima aviation | ismeretlen | ismeretlen | indonézia |
trans wisata prima aviation | okänd | okänd | indonesien |
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság kezdeményezésére megindult részleges időközi felülvizsgálat a vállalat által szolgáltatott prima facie bizonyítékra támaszkodott.
denne delvise fornyede undersøgelse blev indledt på kommissionens initiativ og byggede på umiddelbare beviser fremlagt af selskabet.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
a kérelmező prima facie bizonyítékot szolgáltatott arról, hogy a dömping ellensúlyozásához nincs többé szükség az intézkedés jelenlegi mértékű fenntartására.
ansøgeren fremlagde umiddelbare beviser for, at det ikke længere er nødvendigt at fastholde foranstaltningen på sit nuværende niveau for at modvirke dumpingen.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
a bizottságnak elegendő prima facie bizonyíték áll továbbá rendelkezésére arra vonatkozóan, hogy az exportőrök által alkalmazott dömping jelentős kárt okoz vagy okozhat.
desuden har kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at eksportørernes praksis forvolder væsentlig skade eller vil forvolde væsentlig skade.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ezért prima facie abból kell kiindulni, hogy az lfa befektetése a bfh-ba a piacgazdasági alapon eljáró magánbefektető elvével összhangban áll.
derfor må man ved første øjekast gå ud fra, at lfa's investering i bfh er i overensstemmelse med det markedsøkonomiske investorprincip.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
a kérelmező prima facie bizonyítékokat szolgáltatott arról, hogy az intézkedéshez vezető körülmények a támogatást tekintetve jelentősen megváltoztak, és ezek a változások tartósnak bizonyulnak.
ansøgeren har forelagt tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at de omstændigheder i forbindelse med subsidieringen, der lå til grund for indførelsen af foranstaltningerne, har ændret sig betydeligt, og at disse ændringer er af varig karakter.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
a panasz prima facie bizonyítékot tartalmazott a dömping és az abból eredő jelentős kár meglétére, és ezt a bizottság elegendőnek ítélte ahhoz, hogy a dömpingellenes eljárás megindítását indokoltnak tekintse.
klagen indeholdt umiddelbare beviser for, at der fandt dumping sted, og at der forvoldtes væsentlig skade som følge heraf, hvilket blev anset for tilstrækkeligt til at gøre det berettiget at indlede en antidumpingprocedure.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a panasz prima facie bizonyítékot tartalmazott az érintett termék támogatására és az abból eredő jelentős kár meglétére, és ezt a bizottság elegendőnek ítélte ahhoz, hogy az eljárás megindítását indokoltnak tekintse.
klagerne sandsynliggjorde umiddelbart, at den pågældende vare blev subsidieret, og at dette gav anledning til væsentlig skade; klagen blev således anset for at være tilstrækkeligt underbygget til at berettige indledningen af en procedure.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a behozatal nyilvántartásba vételére vonatkozó határozat meghozatalakor a bizottságnak elegendő prima facie bizonyíték állt rendelkezésére, amely indokolta a behozatal nyilvántartásba vételének szükségességét, különös tekintettel a behozatal abszolút értékben és a piaci részesedést tekintve egyaránt bekövetkezett jelentős növekedésére.
på det tidspunkt, hvor der blev truffet afgørelse om at registrere importen, havde kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige behovet for at registrere importen, navnlig en markant stigning i importen både i absolutte tal og i markedsandele.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
az uniós termelők írásbeli kérelmet nyújthatnak be a rendes vámtételek ismételt alkalmazási idejének meghosszabbítására, olyan prima facie bizonyítékok benyújtásával, amelyek alátámasztják, hogy a rendes vámtételek ismételt alkalmazását alátámasztó indokok továbbra is fennállnak.
eu-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om forlængelse af genindførelsesperioden for den normale told med umiddelbare beviser for, at begrundelsen for genindførelsen af normal told fortsat gælder.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.