Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ezért az aktív halászfelszereléssel végzett angolnahalászatot meg kell tiltani.
se debería prohibir, por lo tanto, la pesca de anguila con artes activos.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
egész évben tilos a fedélzeten megtartani aktív halászfelszereléssel fogott angolnát.
estará prohibido durante todo el año conservar a bordo anguilas capturadas con artes activos.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- a bármilyen halászfelszereléssel a 2. cikkben meghatározott feltételek mellett fogott heringeket,
- el arenque capturado con cualquier arte que cumpla las disposiciones establecidas en el artículo 2 del presente reglamento,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az 1., 2. vagy 3. területen a vontatott hálók kivételével bármilyen halászfelszereléssel fogtak,
las regiones 1, 2 y 3 mediante cualquier arte de pesca que no sea de arrastre,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- a bármilyen halászfelszereléssel az ices iiid. körzetben a keleti hosszúság 16o00'-tól keletre fogott heringeket, vagy
- el arenque capturado, con cualquier arte, en la división ciem iiid, al este del meridiano 16° e, o
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a legalább 90 mm-es szembőségű vonóhálóval, dán kerítőhálóval vagy hasonló halászfelszereléssel végzett halászat során emelőpánt rögzítése a zsákvég külső részéhez;
cuando se pesque con redes de arrastre, redes de tiro danesas o artes similares con un tamaño de malla igual o superior a 90 mm, utilizar un estrobo para izar fijado en la cara exterior del copo;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a 90 mm-nél kisebb szembőségű vonóhálóval, dán kerítőhálóval vagy hasonló halászfelszereléssel végzett halászat során körpánt és emelőpánt rögzítése a zsákvég külső részéhez;
cuando se pesque con redes de arrastre, redes de tiro danesas o artes similares con un tamaño de malla inferior a 90 mm, utilizar estrobos para izar y estrobos circulares fijados en la cara exterior del copo;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: