Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kyseessä voi olla esimerkiksi
pode, por exemplo, tratar-se:
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
ra | p | (kyseessä oleva ices-alue) |
ra | o | (zona ciem em causa) |
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
tyyppihyväksyntänumero, ellei kyseessä ole kanta-ajoneuvo [1]: …
número de homologação, caso não se trate do veículo precursor [1]: …
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
jos kyseessä on jälleenlaivaus, kalastusaluksen päällikön on merkittävä määrät jälleenlaivausilmoitukseen.
em caso de transbordo, o capitão do navio de pesca indica as quantidades na declaração de transbordo.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
näin on aina, kun kyseessä olevalla alalla käydään yhteisön sisäistä kauppaa.
tal acontece quando as actividades em causa implicam comércio intracomunitário.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
kun kyseessä on jokin muu kahdella polttoaineella toimiva ajoneuvo tai polttoainevaatimuksiltaan joustava nk.
no caso de outros veículos bicombustível e multicombustível, apresentar os resultados para os dois combustíveis de referência diferentes.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
jos kyseessä on palvelu, yhteisö kirjaa menot kuluiksi, kun se vastaanottaa palvelut.
no caso da prestação de serviços, a entidade reconhece o dispêndio como um gasto quando recebe os serviços.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
- jäsenvaltio on uskonut nimenomaan kyseessä olevan yrityksen tehtäväksi kyseisen palvelun tarjoamisen,
- à empresa em causa deve ter sido confiada expressamente pelo estado-membro a realização desse serviço,
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
d) tuotteiden menekin edistäminen riippumatta siitä, ovatko kyseessä tuoretuotteet vai jalosteet;
d) promoção dos produtos, quer no estado fresco quer transformados;
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
- kyseessä on yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvä palvelu ja jäsenvaltio on määritellyt sen selvästi sellaiseksi,
- o serviço em questão deve ser um sieg e claramente definido enquanto tal pelo estado-membro,
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
a) toinen sopimuspuoli ei ole täyttänyt tämän sopimuksen kyseessä olevassa liitteessä määriteltyjä velvoitteitaan; tai
a) a outra parte não cumpra as suas obrigações, especificadas nesse anexo do presente acordo; ou
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
jos kyseessä on jäteseos, ilmoittakaa samat tiedot eri jätejakeiden osalta ja se, mitkä jakeet on tarkoitus hyödyntää.
nos casos de misturas de resíduos, apresentar a mesma informação em relação às diferentes fracções e indicar que fracções se destinam a valorização.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
kyseessä olevalta ensimmäiseltä riippumattomalta asiakkaalta laskutetut jälleenmyyntihinnat määritettiin lisäämällä siirtohintaan kate, joka todettiin yhteistyössä toimineen etuyhteydessä olevan tuojan tapauksessa.
a este respeito, os preços de revenda a este primeiro cliente independente foram determinados adicionando ao preço de transferência a margem de lucro apurada no caso do importador coligado que colaborou no inquérito.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
ruotsin viranomaisten toimittamien tietojen mukaan kolmen suurimman yrityksen yhteenlaskettu markkinaosuus ruotsin vähittäismarkkinoilla oli 43 prosenttia, kun kyseessä olivat asiakasmäärät vuonna 2006.
de acordo com a informação fornecida pelas autoridades suecas, a parte do mercado cumulada das três maiores empresas no mercado retalhista da suécia em termos de número de clientes atingia os 43 % em 2006.
Последнее обновление: 2013-07-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1.1.2 tuotanto, jos kyseessä on eri henkilö kuin 2.1.1.1 kohdasta vastaava henkilö,
produção, se estiver a cargo de pessoas que não as previstas no ponto 2.1.1.1.;
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
57 siirtoja toisista varojen ryhmistä sijoituskiinteistöihin tai sijoituskiinteistöistä toisiin ryhmiin on tehtävä silloin ja vain silloin, kun kyseessä on käyttötarkoituksen muutos, jota osoittaa:
57 as transferências para, ou de, propriedades de investimento devem ser feitas quando, e apenas quando, houver uma alteração de uso, evidenciada pelo seguinte:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[22] clyden kanta: kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee mull of kintyren ja corsewall pointin välisen linjan koillispuolella.
[22] população de clyde: trata-se da população de arenque da região marítima situada a nordeste de uma linha traçada entre mull of kintyre e corsewall point.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
"jos kyseessä on ylivoimainen este tai poikkeuksellinen tilanne, ja erityisesti tietojärjestelmän toiminnan häiriintyessä tai pysyvän yhteyden puuttuessa jäsenvaltio voi toimittaa asiakirjat komissiolle levykkeellä tai muulla soveltuvalla sähköisellä keinolla.
"force majeure ar išimtinių aplinkybių atveju, ypač sistemai neveikiant arba ilgam laikui nutrūkus ryšiui, valstybės narės dokumentus komisijai gali perduoti spausdintus arba kitu priimtinu elektroniniu būdu.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(54) tv2:n hintataso on korkein tanskan markkinoilla, joten kyseessä ei voi olla hintojen polkeminen ja tämän vuoksi tarvittu julkinen lisärahoitus.
(54) a tv2 detém o preço mais elevado do mercado dinamarquês, o que, por conseguinte, excluía a possibilidade de diminuir os preços dando origem a uma maior necessidade de financiamento estatal.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
(80) yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksen 86 artiklan nojalla voidaan myöntää poikkeus valtiontukikiellosta, kun kyseessä ovat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottamaan valtuutetut yritykset.
(80) o tribunal de justiça alegou constantemente que o artigo 86.o do tratado ce pode prever uma derrogação à proibição relativa aos auxílios estatais a empresas a quem foi confiado um sieg.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество: