Вы искали: tuotteelle (Венгерский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Spanish

Информация

Hungarian

tuotteelle

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

näyttö polkumyynnistä suhteessa samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyihin normaaliarvoihin

Испанский

elementos de prova de dumping relativamente aos valores normais anteriormente estabelecidos para o produto similar

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

4.4.1.1 varmistettava se, että tuotteelle on olemassa tehokkaita laadunvalvontamenetelmiä,

Испанский

garantir a existência de procedimentos para o controlo eficaz da qualidade da produção;

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(30) perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti näitä vientihintoja verrattiin samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyyn normaaliarvoon.

Испанский

(30) em conformidade com o n.o 1 do artigo 13.o do regulamento de base, procedeu-se a uma comparação entre estes preços de exportação e o valor normal anteriormente estabelecido para o produto similar.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

italian viranomaiset väittivät niin ikään, että jos tuotteelle tehtäisiin lämpökäsittely sen kuljettamiseksi ja leikkaamiseksi myöhemmin ja muualla, salamin aistinvaraiset ominaisuudet muuttuisivat.

Испанский

as autoridades italianas argumentaram também que se o produto tivesse de sofrer um tratamento térmico para o seu transporte e seu corte "afastado no tempo e no espaço", tal alteraria as suas características organolépticas.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

- pyynnössä esitetään myös riittävä alustava näyttö siitä, että tutkimuksen kohteena olevia tuotteita myydään polkumyyntihinnoin verrattuna tarkasteltavana olevalle tuotteelle aikaisemmin vahvistettuun normaaliarvoon.

Испанский

- por último, o pedido contém elementos de prova prima facie suficientes de que os preços dos produtos objecto de inquérito estão a ser objecto de dumping em relação ao valor normal anteriormente estabelecido para o produto em causa,

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tämän lisäksi pakkaamisen salliminen tavanomaisen maantieteellisen alueen ulkopuolella heikentäisi myös salame cremonan laatua, jos tuotteelle olisi tehtävä lämpökäsittely sen kuljettamiseksi ja leikkaamiseksi myöhemmin ja muualla, jolloin salamin aistinvaraiset ominaisuudet muuttuisivat.

Испанский

além disso, o facto de autorizar o acondicionamento fora da área geográfica típica prejudicaria igualmente a qualidade do "salame cremona", uma vez que o produto deveria sofrer um tratamento térmico para o seu transporte e o seu corte "afastado no tempo e no espaço", que alteraria as sua características organolépticas.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

lisätietoja siitä, miksi tälle tuotteelle on myönnetty kukkatunnus, saa internetsivulta http://ec.europa.eu/environment/ecolabel.

Испанский

para mais informações sobre as razões que justificaram a atribuição do rótulo ecológico comunitário a este produto consulte o sítio web http://ec.europa.eu/environment/ecolabel

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(4) uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloutta koskevan sopimuksen 11 artiklassa määrätään, että tavaraan sisältyvälle tuotteelle myönnettävä vientituki ei saa olla suurempi kuin kyseiseen tuotteeseen sitä sellaisenaan vietäessä sovellettava tuki.

Испанский

(4) o artigo 11.o do acordo sobre a agricultura concluído no âmbito das negociações multilaterais do uruguay round impõe que a restituição concedida à exportação de um produto incorporado numa mercadoria não possa ser superior à restituição aplicável a esse produto exportado em estado natural.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(1) asetuksen (ey) n:o 1980/2000 mukaan ympäristömerkki voidaan myöntää tuotteelle, jolla on ominaisuuksia, joiden ansiosta se voi edistää merkittävästi keskeisten ympäristönäkökohtien parantamista.

Испанский

(1) o regulamento (ce) n.o 1980/2000 prevê a possibilidade de atribuição do rótulo ecológico comunitário a produtos cujas características lhes permitam contribuir de modo significativo para melhoramentos em relação a aspectos ecológicos essenciais.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,946,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK