Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
további pozitív hozadék a sétálás és kerékpározás növekedése, és a jobb megközelíthetőség a mozgáskorlátozottak számára.
alcuni altri benefici sono un accresciuto ricorso alla camminata ed alla bicicletta ed un migliorato ricorso alla mobilità altrimenti penalizzata.
az esemény a kerékpározás franciaországi népszerűségének jele, és nagy hatással van az idegenforgalomra, mivel alkalom az ország hírnevének növelésére.
tale competizione riflette la popolarità del ciclismo in francia ed ha importanti ripercussioni sull’industria del turismo in quanto costituisce un’occasione di promozione per il paese.
a forgalomcsillapítás célja nem csak az alacsony sebesség elérése, hanem a motorizált közlekedés bizonyos területeken, vagy az egész városban történő csökkentése az átmenő forgalom nehezítése a sétálás, kerékpározás és tömegközlekedés ösztönzése által.
la moderazione del traffico non aspira soltanto alla riduzione delle velocità, ma anche alla riduzione del traffico motorizzato complessivo in aree specifiche o nelle città, scoraggiando il ricorso ai mezzi motorizzati e promuovendo le camminate, l’uso della bicicletta e del trasporto pubblico.
a projekt a következőkre törekszik:• a régió idegenforgalmi erősségeinek és gyengeségeinek elemzése (állandó kritériumok alapján); • gyalogtúrázási szakértők csoportjának kiképzése az értékelés elvégzéséhez;• szakmai megbeszélések szervezése és a kezdeményezéssel kapcsolatos tudatosság erősítése (különösen az idegenforgalmi szolgáltatók körében);• a régió mint „aktív pihenési” úti cél marketingkoncepciójának kialakítása (a túrázásra, a hegyi-kerékpározásra és a sétára összpontosítva).
il progetto si propone di:•analizzare i punti di forza e le debolezze del turismo della regione (basandosi su un insieme coerente di criteri);•formare un gruppo di esperti di trekking per condurre la valutazione;•organizzare workshop e sensibilizzare la popolazione in merito all’iniziativa (in particolare gli operatori del settore turistico);•sviluppare un concetto di marketing territoriale per la regione come destinazione per svago «attivo» (concentrandosi su trekking, escursionismo, mountain bike e marcia nordica).