Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
helyénvaló előírni, hogy a javasolt módosítás a 105/2008/ek rendelet hatályvesztésének napjától legyen alkalmazandó.
ierosinātais grozījums jāpiemēro no regulas (ek) nr. 105/2008 atcelšanas dienas.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
2006. augusztus 3-án a bizottság megkezdte az 1601/2001/ek tanácsi rendelet [6] hatályvesztésének felülvizsgálatát.
komisija 2006. gada 3. augustā sāka padomes regulas (ek) nr. 1601/2001 [6] termiņa beigu pārskatīšanu.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(8) a kérelmet arra alapozták, hogy az intézkedés hatályvesztésének valószínű következményeként újból fellépne a dömping jelenség, amely a közösségi iparágat hátrányosan érinti.
(8) ebma prasību pamatoja ar to, ka pasākumu izbeigšana varētu izraisīt to, ka dempings un kaitniecība attiecībā uz kopienas ražošanas nozari tiek piekopta arī turpmāk vai atsākta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hatályvesztés
atcelšana
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: