Вы искали: jövének (Венгерский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Maori

Информация

Hungarian

jövének

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Маори

Информация

Венгерский

jövének dávidhoz a benjámin és a júda fiai közül is az erõsségbe.

Маори

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És jövének hozzá egy gutaütöttet hozva, a kit négyen emelnek vala.

Маори

ka haere mai hoki etahi, ka kawe mai i tetahi pararutiki ki a ia, tokowha ki te kauhoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És jövének hozzám férfiak izráel vénei közül, és leülének én elõttem.

Маори

katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jákób tovább méne az õ útján, és szembe jövének vele az isten angyalai.

Маори

na haere ana a hakopa i tona huarahi, a ka tutaki ki a ia nga anahera a te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ekkor elhagyá õt az ördög. És ímé angyalok jövének hozzá és szolgálnak vala néki.

Маори

na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És kinyujtá kezét Áron Égyiptom vizeire, és békák jövének fel és ellepék Égyiptom földét.

Маори

a ka totoro atu te ringa o arona ki nga wai o ihipa; na kua puta ake te poroka, a kapi ana te whenua o ihipa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jövének pedig hozzá az õ anyja és atyjafiai, de nem tudtak hozzá jutni a sokaság miatt.

Маори

na ka haere mai ki a ia tona whaea me ona teina, otira kahore ratou i ahei te tutuki mai ki a ia, i te pipiri o te tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a kik júda országát körüljárván, összegyûjték júdának minden városaiból a lévitákat és az izráel családfõit, és jövének jeruzsálembe.

Маори

na haereerea ana e ratou a hura a taka noa, huihuia ana e ratou nga riwaiti i roto i nga pa katoa o hura, ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua o iharaira, a haere ana ratou ki hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a füstbõl pedig sáskák jövének ki a földre; és adaték azoknak hatalom, mint hatalmuk van a föld skorpióinak.

Маори

a ka puta mai i te paoa he mawhitiwhiti ki runga ki te whenua; i hoatu hoki ki a ratou he kaha, he pera me te kaha o nga kopiona o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

hiszen te igaz vagy mindenekben, valamelyek reánk jövének; mert te igazságot mûveltél, mi pedig hamisságot cselekvénk!

Маори

otira tika tonu tau i nga mea katoa i takina mai nei ki a matou; he pono hoki tau mahi, ko ta matou ia he kino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a mint pedig már megy vala, elébe jövének az õ szolgái, és hírt hozának néki, mondván, hogy: a te fiad él.

Маори

a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a mikor pedig megszületik vala jézus a júdeai bethlehemben, heródes király idejében, ímé napkeletrõl bölcsek jövének jeruzsálembe, ezt mondván:

Маори

na, i te mea kua whanau nei a ihu ki peterehema o huria, i nga ra o kingi herora, na, ka haere mai etahi maki i te rawhiti ki hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

akkor a jános tanítványai jövének hozzá, mondván: miért hogy mi és a farizeusok sokat bõjtölünk, a te tanítványaid pedig nem bõjtölnek?

Маори

me i reira ka haere mai ki a ia nga akonga a hoani, ka mea, he aha i maha ai o matou ko nga parihi nohoanga pukutanga a kahore au akonga e nohopuku

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És jethró, a mózes ipa égõáldozattal és véresáldozattal áldozék az istennek; Áron pedig és izráel minden vénei jövének, hogy kenyeret egyenek a mózes ipával isten elõtt.

Маори

na ka tangohia e ietoro, e te hungawai o mohi tetahi tahunga tinana me etahi patunga tapu ma te atua: a haere mai ana a arona, me nga kaumatua katoa o iharaira, ki te hungawai o mohi, ki te kai taro ki te aroaro o te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

akkor nyerte vissza réczin, siria királya elátot a siriabelieknek, és irtotta ki a zsidókat elátból; és siriabeliek jövének elátba, és ott laknak mind e mai napig.

Маори

i taua wa ka whakahokia e retini kingi o hiria a erata ki hiria, a peia ana nga hurai i erata: na haere mai ana nga hiriani ki erata, a nohoia ana a reira a taea noatia tenei ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a földindulás után tûz jöve, de nem [volt] az Úr a tûzben sem. És a tûz után [egy] halk és szelíd hang [hallatszék.]

Маори

a i muri o te ru ko te ahi; otiia kahore a ihowa i roto i te ahi: a i muri i te ahi ko te reo ngawari, he mea iti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,920,180 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK