Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(3) az érintett vállalkozás a jogsértési eljárás során jogi képviseletre jogosult.
(3) das betroffene unternehmen hat während des Übertretungsverfahrens das recht auf hinzuziehung eines rechtlichen beistands.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a képviseleti meghatalmazás egy vagy több bejelentésre vagy közösségi védjegyre is vonatkozhat.
die vollmacht kann sich auf eine oder mehrere anmeldungen oder eine oder mehrere eingetragene marken erstrecken.
a képviseleti keresetek vonatkozásában a fogyasztókat képviselő szervezetek finanszírozása alapvető fontosságú.
in bezug auf klagen von einrichtungen, die die verbraucher repräsentieren, ist deren finanzierung von entscheidender bedeutung.
(4) a vállalkozások tulajdonosai vagy az ő képviselőik, illetve jogi személyek, vagy jogi személyiséggel nem rendelkező társaságok, cégek vagy társulások esetén a törvény vagy saját szabályaik alapján a képviseletükre jogosult személy köteles a kért információt megadni.
(4) zur erteilung der auskunft sind die inhaber der unternehmen oder deren vertreter, bei juristischen personen, gesellschaften und nicht rechtsfähigen vereinen die nach gesetz oder satzung zur vertretung berufenen personen verpflichtet.
(3) a képviseleti szerv biztosítja az e megállapodás végrehajtásának biztosításáért felelős valamennyi szerv tevékenységeinek koordinációját.
(3) der vertreter übernimmt die koordinierung der maßnahmen aller für die durchführung dieses abkommens zuständigen stellen.
(4) ha képviselő megbízását közlik a hivatallal, a hivatal megállapítja a képviseleti meghatalmazás benyújtására nyitva álló határidőt.
(4) wird dem amt die bestellung eines vertreters mitgeteilt, so ist die vollmacht für diesen vertreter innerhalb einer vom amt festgesetzten frist einzureichen.