Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nagyon fontos, hogy késedelem nélkül folytassák a béketárgyalásokat.
die friedensgespräche müssen unverzüglich wieder aufgenommen werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az eu e tekintetben azt várja szíriától és izraeltől, hogy folytassák a béketárgyalásokat.
die eu erwartet in dieser hinsicht, dass syrien und israel ihre friedensverhandlungen wiederaufnehmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
figyelemmel kíséri és segíti a felek közötti béketárgyalásokat, és az unió nevében javaslatokat fogalmaz meg e tárgyalások keretében;
er beobachtet und unterstützt die friedensverhandlungen zwischen den parteien und legt im rahmen dieser verhandlungen vorschläge der union in deren namen vor;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Üdvözli az izrael és szíria között törökország égisze alatt folytatott közvetett béketárgyalásokat, és a két felet közvetlen tárgyalások megkezdésére ösztönzi.
er begrüßt die indirekten friedensverhandlungen zwischen israel und syrien unter der schirmherrschaft der türkei und fordert beide seiten auf, direkte verhandlungen aufzunehmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
az eu ugyancsak támogatja a kolumbiai kormány arrairányuló erőfeszítéseit, hogy béketárgyalásokat folytasson az illegális fegyveres csoportokkal és erősítse abűnüldözést szerte az országban.
die eu unterstützt die kolumbianische regierung außerdem bei ihren bemühungen, friedensgespräche mit illegalen bewaffneten gruppen aufzunehmen und den strafvollzug überall im land zu verstärken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
figyelemmel kíséri és segíti a felek közötti béketárgyalásokat, és adott esetben az európai unió tanácsával, illetve támogatásával látja el a feleket;
die friedensverhandlungen zwischen den parteien zu beobachten und zu unterstützen und gegebenenfalls den rat und die guten dienste der europäischen union anzubieten;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
az eu kész támogatni bármely kormányt, mely tiszteletben tartja a pfsz kötelezettségvállalásait, mely szilárdan segíti az izraellel folytatott béketárgyalásokat, és melynek politikája és tettei tükrözik a kvartett alapelveit.
sie ist bereit, jeder regierung beizustehen, die sich an die zusagen der plo hält, die friedensverhandlungen mit israel entschieden unterstützt und deren politik und maßnahmen mit den grundsätzen des quartetts im einklang stehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
figyelemmel kíséri a felek közötti béketárgyalásokat, valamint a béke-és átmeneti folyamatot; és adott esetben ez európai unió tanácsával, illetve támogatásával látja el a feleket;
die friedensverhandlungen und den befriedungs- und Übergangsprozess zwischen den parteien zu beobachten und bei bedarf den rat und die guten dienste der europäischen union anzubieten;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
a konfliktus utáni stabilizáláshoz való hozzájárulás burundiban, ruandában és ugandában, különösen a fegyveres csoportokkal, például az fnl-lel és az lra-val ezzel párhuzamosan folytatott béketárgyalások révén.
einen beitrag zur stabilisierung in der postkonfliktsituation in burundi, ruanda und uganda, insbesondere durch die begleitung der friedensverhandlungen mit bewaffneten gruppierungen wie fnl und lra.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: