Вы искали: ellenanyagszint (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

ellenanyagszint

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

nappal kialakult a védő ellenanyagszint.

Немецкий

nach der auffrischungsimpfung schützende antikörperspiegel aufwiesen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

a vakcinával oltott tengerimalacokban kialakuló vírusneutralizáló ellenanyagszint.

Немецкий

virusneutralisations-antikörpertiter nach impfung von meerschweinchen

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Венгерский

vn.e: a vakcinával oltott tengerimalacokban kialakuló vírusneutralizáló ellenanyagszint.

Немецкий

vn.e.: virusneutralisations-antikörpertiter nach impfung von meerschweinchen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a további vizsgálatokban az ellenanyagszint fennmaradását vizsgálták az oltás utáni időszakban.

Немецкий

in weiteren studien wurde untersucht, wie lange die antikörper nach der impfung erhalten blieben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a vakcina hatékonysága bizonyított malacban közepes és magas maternális ellenanyagszint jelenlétében.

Немецкий

die wirksamkeit der impfung von ferkeln auch bei vorhandensein mittlerer bis hoher titer von maternalen antikörpern wurde belegt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a hepatitisz a és hepatitisz b elleni ellenanyagszint a harmadik oltást követően tovább nőtt.

Немецкий

nach der dritten impfstoffdosis stiegen die antikörpertiter gegen hepatitis a wie auch gegen hepatitis b weiter an.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

malac: a vakcina hatékonysága bizonyított közepes és magas maternális ellenanyagszint jelenlétében.

Немецкий

ferkel: die wirksamkeit der impfung auch bei vorhandensein mittlerer bis hoher titer von maternalen antikörpern wurde belegt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a fő hatékonysági mérőszám a védő hatású ellenanyagszint kialakulása volt a csecsemőknél az utolsó oltást követően.

Немецкий

hauptindikator für die wirksamkeit war die bildung schützender antikörper nach der ersten immunisierungsrunde.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a csecsemők legkevesebb 92%- ánál alakult ki a védő hatású ellenanyagszint a pertuszisz baktériummal szemben.

Немецкий

mindestens 92 % entwickelten schützende mengen von antikörpern gegen pertussis.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

amennyiben nagyon magas maternális ellenanyagszint vélelmezhető, akkor a vakcinázási protokollt ennek ismeretében kell tervezni.

Немецкий

in fällen, bei denen mit besonders hohen maternalen antikörpertitern gerechnet wird, sollte eine verschiebung des impfbeginns in betracht gezogen werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a kialakuló ellenanyagszint eltérő lehet, függően a vakcinában lévő és a terjedő fertőzést okozó antigén egyezésének fokától.

Немецкий

die erzielte schutzwirkung kann abhängig vom grad der antigenetischen Übereinstimmung des impfstammes mit den zirkulierenden feldstämmen variieren.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a quintanrix ugyanolyan hatékonynak bizonyult, mint a két oltóanyag kombinációja; így is kialakult a védelemhez elegendő ellenanyagszint.

Немецкий

quintarix erwies sich in bezug auf die bildung schützender antikörperspiegel als ebenso wirksam wie die beiden einzelvakzine.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a hatásosság fő mértéke azoknak a gyermekeknek az aránya volt, akiknél a hepatitisz a és hepatitisz b elleni védettséghez szükséges ellenanyagszint alakult ki.

Немецкий

der hauptindikator für die wirksamkeit war der anteil der kinder, die genügend antikörper gegen hepatitis a und hepatitis b gebildet hatten, um vor diesen krankheiten geschützt zu sein.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

nem lehetett azonban a c. felis elleni ellenanyagok növekedését kimutatni, mivel a macskákban már a vizsgálat kezdetén magas volt az ellenanyagszint.

Немецкий

aufgrund der hohen antikörperkonzentrationen bei den katzen zu beginn der studie war es nicht möglich, einen anstieg der antikörper gegen c. felis festzustellen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

az emlékeztető (booster) oltásnál a hib ellenanyagszint bizonyos fokú csökkenését figyelték meg, de minden gyermeknek megfelelő antitestszintje volt.

Немецкий

bei der auffrischungsimpfung wurde eine gewisse unterdrückung der hib-antikörpertiter beobachtet, jedoch hatten alle kinder titer, die einen schutz gewährleisten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a vizsgálatok azt mutatták, hogy a védő hatású ellenanyagszint kialakulása a diftéria, tetanusz és hepatitisz b ellen a csecsemők legkevesebb 98%-ánál megtörtént.

Немецкий

die studien zeigten, dass mindestens 98 % der säuglinge schützende mengen von antikörpern gegen diphtherie, tetanus und hepatitis b bildeten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

hemodializált betegekben és immunkárosodottaknál lehet, hogy nem alakul ki a védettséget biztosító megfelelő anti-hav és anti-hbs ellenanyagszint az alapimmunizálás során.

Немецкий

bei hämodialysepatienten und personen mit störungen des immunsystems wird nach der grundimmunisierung unter umständen kein ausreichender anti-hav- und anti-hbs-antikörperwert erreicht, so dass in diesen fällen die gabe weiterer impfdosen erforderlich sein kann.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a meggyengült immunrendszerű betegek 71,6%-ánál és a hosszú ideig tartó betegségben szenvedők 77,5%-ánál alakult ki védettséget biztosító ellenanyagszint.

Немецкий

darüber hinaus wurden bei 71,6 % der patienten mit einem geschwächten immunsystem und bei 77,5 % der patienten mit einer chronischen krankheit schützende antikörperkonzentrationen festgestellt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a második fő vizsgálatban a 60 év alatti egészséges felnőttek 85,8%-ánál és a 60 éves vagy idősebb egészséges felnőttek 80,2%-ánál alakult ki védettséget biztosító ellenanyagszint.

Немецкий

in der zweiten hauptstudie hatten 85,8 % der gesunden erwachsenen unter 60 jahren und 80,2 % der gesunden erwachsenen ab 60 jahren schützende antikörperkonzentrationen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Általánosságban elmondható, hogy a csecsemők 95-100%-ánál az első oltási sorozat után egy hónappal kialakult a védő ellenanyagszint diftéria, tetanusz, pertuszisz, hepatitisz b és hib esetén.

Немецкий

insgesamt zeigten 95 bis 100 % der kleinkinder einen monat nach dem ersten impfzyklus schützende antikörperspiegel gegen diphtherie, tetanus, keuchhusten, hepatitis b und hib.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,246,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK