Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
azt, hogy ezen az országok milyen jelleggel, mértékben és módon vesznek részt az Ügynökség munkájában, a vonatkozó munkamegállapodásokban kell meghatározni.
für art, umfang und form der beteiligung dieser staaten an der arbeit der agentur sind weiterhin die einschlägigen arbeitsregelungen maßgebend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az igazgatótanács dönthet továbbá arról, hogy a támogatási hivatal rendelkezésre bocsáthat pénzügyi forrásokat az unhcr költségeinek fedezésére olyan tevékenységek tekintetében, amelyek nem szerepelnek a munkamegállapodásokban.
zudem kann der verwaltungsrat beschließen, dass das unterstützungsbüro finanzmittel zur deckung der kosten des unhcr für nicht in den arbeitsvereinbarungen vorgesehene tätigkeiten bereitstellt.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság tájékoztatja az európai parlamentet, a tanácsot és a gnss bizottságot az európai gnss Ügynökség által kötött ilyen munkamegállapodásokról és azok változásairól.
die kommission informiert das europäische parlament, den rat und den ausschuss über entsprechende von der agentur für das europäische gnss geschlossene arbeitsvereinbarungen und über Änderungen an diesen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: