Вы искали: ráfordítások szintjének megőrzése (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

ráfordítások szintjének megőrzése

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

továbbá a fogyasztóvédelem magas szintjének megőrzése mellett egyszerűsíteni kell a forgalombahozatali eljárást.

Немецкий

zudem sollte das marktzulassungsverfahren unter wahrung eines hohen verbraucherschutzniveaus vereinfacht werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a költségvetés fenntarthatóságának biztosítása a beruházások és a szociális jólét szintjének megőrzése mellett;

Немецкий

die tragfähigkeit der öffentlichen finanzen bei gleichzeitiger wahrung von investitionen und sozialschutz sicherstellen;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az ellenőrzés megfelelő szintjének megőrzése érdekében e kérelmeket a hierarchia megfelelő szintjén kell megtenni.

Немецкий

damit ein adäquates maß an kontrolle gewahrt bleibt, sollte die beantragung auf einer angemessenen hierarchiestufe erfolgen.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2.2 a fogyasztóvédelem magas szintjének megőrzése mellett a javaslatnak biztosítania kell a jogszabályok egyszerűsítését is.

Немецкий

2.2 mit dem vorschlag soll zur vereinfachung der rechtsvorschriften beigetragen und gleichzei­tig ein hohes maß an verbraucherschutz gewahrt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság tehát további elemzéseket fog végezni, és cselekvési lehetőségeket fog javasolni a szükségtelen akadályok leküzdése érdekében, az emberi egészség és a környezet védelme magas szintjének megőrzése mellett.

Немецкий

die kommission wird daher ihre analyse weiterführen und handlungsoptionen vorschlagen, um unnötige hindernisse zu beseitigen und zugleich ein hohes schutzniveau für die menschliche gesundheit und die umwelt aufrechtzuerhalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a munkakörülmények javítása, a feketegazdaság elleni harc, a foglalkoztatottság és a versenyképesség szintjének megőrzése, valamint a kereskedők szükségleteinek és a munkavállalók szakértelmének összehangolása – ezek jelentik a legnagyobb kihívásokat.

Немецкий

die verbesserung der arbeitsbedingungen, die bekämpfung der schattenwirtschaft sowie die aufrechterhaltung des beschäftigungsniveaus und der wettbewerbsfähigkeit durch eine bessere abstimmung zwischen dem bedarf der händler und den fachkenntnissen der beschäftigten sind daher die wichtigsten herausforderungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a közvetlen külföldi befektetések magas szintjének megőrzése a tudástranszfer révén katalizátorszerepet tölthet be, és ezáltal elősegíthetni a gazdaság gyorsabb szerkezeti átalakulását a magasabb hozzáadott-értékű ágazatok és a nagyobb termelékenység irányában.

Немецкий

die beibehaltung eines hohen niveaus an ausländischen direktinvestitionen könnte durch wissenstransfer als katalysator wirken und somit zu einem schnelleren wirtschaftlichen strukturwandel in bereichen mit höherer wertschöpfung und verbesserter produktivität beitragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a hálózatokat haladéktalanul ki kell bővíteni és korszerűsíteni kell a piaci integráció előmozdítása és a rendszer jelenlegi biztonsági szintjének megőrzése, de mindenekelőtt a megújuló forrásból származó villamos energia szállítása és kiegyenlítése érdekében, amelynek mennyisége 2007 és 2020 között várhatóan több mint duplájára nő majd9.

Немецкий

die netze müssen ferner dringend ausgeweitet und modernisiert werden, um die marktintegration zu fördern und das bestehende niveau an systemsicherheit aufrechtzuerhalten, vor allem aber um den aus erneuerbaren energieträgern erzeugten strom, der sich im zeitraum 2007-2029 mehr als verdoppeln dürfte9, zu transportieren und schwankungen auszugleichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jóllehet olaszország kijelentette, hogy az egyes hajógyárak két műszak beállításával egészen a maximális szintig növelhették volna gyártási kapacitásukat, amennyiben párhuzamosan az összes vagy a legtöbb hajógyárban így járnak el, ez – a bizottság véleménye szerint – rendkívül magas kockázathoz és költségekhez vezetett volna, és jelentős erőfeszítést igényelt volna az igazgatási ráfordítások szintjén, különösen a fincantieri gyártási folyamatának központosított igazgatási struktúráját tekintve, amit olaszország ismertetett.

Немецкий

obwohl italien erklärt hat, dass die einzelnen werften die produktion unter einführung einer zweiten schicht bis zur erreichung ihres maximalen auslastungsniveaus hätten steigern können, ist die kommission der ansicht, dass eine solche vorgehensweise gleichzeitig auf allen oder auf den meisten werften mit sehr hohen risiken und kosten verbunden wäre, und dass dies insbesondere aufgrund der von italien dargelegten zentralisierten managementstrukturen im produktionsprozess von fincantieri einen erheblichen managementaufwand bedeutet hätte.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,216,167 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK