Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vérzéscsillapítás
blutungskontrolle
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 8
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kezelőorvosa azt is ellenőrizni fogja, hogy a vérzéscsillapítás megfelelő-e.
ihr arzt wird auch prüfen, ob die blutung angemessen kontrolliert wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pci-t követően fontos a megfelelő vérzéscsillapítás elérése a punkció helyén.
es ist wichtig, nach der pci eine hämostase an der punktionsstelle zu erreichen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mérlegelni kell a megfelelő kezelés, pl. sebészi vérzéscsillapítás vagy friss fagyasztott plazma transzfúziójának elkezdését.
die einleitung einer geeigneten therapie, z.b. chirurgische blutstillung oder transfusion von gefrorenem frischplasma, ist in erwägung zu ziehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mérlegelni kell a megfelelő kezelés, pl. sebészi vérzéscsillapítás vagy friss fagyasztott plazma transzfúziója, elkezdését.
b. eine chirurgische hämostase oder der transfusion gefrorenen frischplasmas, ist in erwägung zu ziehen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
a vérzéscsillapítás hatásosságát a vérzés megszűnésekor az összes kezelt vérzéses epizód 96%-ában kiválónak vagy jónak értékelték.
die hämostatische wirksamkeit bei stillstand der blutung wurde bei 96 % aller behandelten blutungsereignisse als hervorragend oder gut eingestuft.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
ez azt jelenti, hogy a tachosil odakötődik a szövet felületéhez, a vér megalvad (helyi vérzéscsillapítás) és a szövet lezáródik.
das bedeutet, dass das tachosil an der gewebeoberfläche klebt, das blut gerinnt (lokale hämostase) und das gewebe versiegelt wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ha a kezelés folytatására van szükség, akkor az eredményes vérzéscsillapítás után az adagolási időköz fokozatosan 4, 6, 8 vagy 12 órára növelhető, ameddig a kezelést indokoltnak tartják.
falls eine fortführung der therapie notwendig sein sollte, können die behandlungsintervalle nach erreichung der hämostase sukzessive auf 4, 6, 8 oder 12 stunden verlängert werden, solange eine weiterbehandlung als indiziert betrachtet wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
az evicel-t a sebészi beavatkozás során támogató kezelésként a vérzéscsillapítás javítására alkalmazzák, amikor a standard sebészi technikák nem elegendőek (lásd 5.1 pont).
evicel wird als unterstützende behandlung zur verbesserung der hämostase bei operationen angewendet, bei denen chirurgische techniken nicht ausreichend sind (siehe abschnitt 5.1).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
súlyos allergiás reakció esetén más vérzéscsillapítási eljárás alkalmazását kell mérlegelni.
im falle von schweren allergischen reaktionen sollten alternative hämostatische maßnahmen ergriffen werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 5
Качество: