Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vízkiszorítás
wasserverdrängung
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
maximális vízkiszorítás
maximale verdrängung
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
teljesítmény/vízkiszorítás arány
verhältnis leistung/verdrängung
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
(×) bruttó hordképesség metrikus tonnában, vagy vízkiszorítás köbméterben maximális merülésnél
(x) tragfähigkeit in tonnen oder wasserverdrängung in m3 bei der tiefsten einsenkung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
terhelés/vízkiszorítás: … t/m3 [1] a nem kívánt rész törlendő.
beladung/verdrängung: … t/m3 [1] nichtzutreffendes streichen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a froude-szám és a teljesítmény/vízkiszorítás arány módszerének alkalmazásával végzett értékelés esetén az alábbi modulok bármelyike:
bei verwendung des verfahrens mit froude-zahl und leistungs-/verdrängungsverhältnis für die bewertung eines der folgenden module:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
nn) a froude-szám és a teljesítmény/vízkiszorítás arány módszerének alkalmazásával végzett értékelés esetén az alábbi modulok bármelyike:
40. bei verwendung des verfahrens mit froude-zahl und leistungs‑/verdrängungsverhältnis für die bewertung eines der folgenden module:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a hajó fő adatait (teljes hossz, bordákon mért szélesség, oldalmagasság, üres vízkiszorítás, bruttó és nettó űrtartalom, a motor típusa és teljesítménye);
die wichtigsten schiffsmaße: länge über alles (length overall, loa), breite auf spanten (breadth moulded), seitenhöhe (depth moulded); stahlgewicht, brutto- und nettoraumzahl, maschinentyp und –leistung;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a hajó fő adatai (teljes hossz, főbordán mért szélesség, oldalmagasság, üres vízkiszorítás, bruttó és nettó űrtartalom, a motor típusa és teljesítménye).
die wichtigsten angaben zum schiff: länge über alles (lüa), breite auf spanten (b), seitenhöhe (h), leergewicht (ldt), brutto- und nettoraumzahl, maschinentyp und -leistung.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(1) ezt az irányelvet a következőkre kell alkalmazni: - a 15 tonna bruttó hordképességet elérő vagy azt meghaladó hajók, vagy azokra a nem áruszállításra használt hajók, amelyek vízkiszorítása a 15 m3-t eléri vagy meghaladja,
(1) diese richtlinie gilt für - schiffe mit einer tragfähigkeit von 15 oder mehr tonnen oder, soweit es sich um schiffe handelt, die nicht zur güterbeförderung bestimmt sind, mit einer wasserverdrängung von 15 m3 und mehr;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: