Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vízszolgáltatások költségeinek megtérülése
deckung der kosten der wasserdienstleistungen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vízszolgáltatások nyújtása a belső piacon
bereitstellung von wasserdienstleistungen im binnenmarkt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
a semlegesség biztosítása a vízszolgáltatások nyújtása terén
sicherstellung von neutralität bei der bereitstellung von wasserdienstleistungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
cikke megállapítja a vízszolgáltatások költségeinek megtérülésével kapcsolatos feltételeket.
artikel 9 der wrr enthält die bedingungen für die festlegung kostendeckender preise für wasserdienstleistungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a meglévő kezdeményezésekkel együttműködve több és szerteágazóbb referenciaértéket határoz meg a vízszolgáltatások számára;
mit bestehenden initiativen zusammenarbeiten, um ein breiteres spektrum von richtwerten für wasserdienstleistungen bereitzustellen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az uniós vízügyi politika – alapelvként – rendkívüli fontosságot tulajdonít a vízszolgáltatások megfizethetőségének.
die wasserpolitik der eu beruht auf dem grundsatz, dass die erschwinglichkeit von wasserdienstleistungen von entscheidender bedeutung ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az európai unióban a vízszolgáltatások legjobb működtetési módjára vonatkozó döntést mindig a tagállami hatóságok hozzák meg.
in der eu liegt die entscheidung über die optimale verwaltung von wasserdienstleistungen fest in den händen der behörden in den mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vízszolgáltatások biztosítása rendszerint a helyi hatóságok feladata, mivel ezek állnak legközelebb a polgárokhoz és azok aggályaihoz.
für die bereitstellung von wasserdienstleistungen sind im allgemeinen lokale behörden zuständig, die den bürgern und deren belangen am nächsten stehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dönthetnek úgy is, hogy a vízszolgáltatások egy részét vagy egészét magán- vagy vegyes tulajdonban lévő alvállalkozókra bízzák.
sie können ferner beschließen, wasserdienstleistungen ganz oder teilweise an private oder gemischte verwaltungseinrichtungen auszulagern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ezen időszakra bizonyos előzetes feltételeket kell teljesíteni, amelyek közé tartozik a vízszolgáltatások esetében a vízdíj-megállapítási politika.
für diesen zeitraum gelten bestimmte vorabbedingungen, was bei investitionen in die wasserwirtschaft beispielsweise eine wassergebührenpolitik einschließt, wodurch angemessene anreize für eine effiziente nutzung der wasserressourcen entstehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az egszb üdvözli és támogatja továbbá az európai bizottság arra irányuló szándékát, hogy előmozdítsa a vízszolgáltatások gazdasági, műszaki és minőségi teljesítménymutatók segítségével történő teljesítményértékelését.
er begrüßt und unterstützt außerdem die absicht der kommission, benchmarking für wasserdienstleistungen ausgehend von zentralen wirtschaftlichen, technischen und qualitativen leistungsindikatoren zu fördern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vízszolgáltatások, és bármely, az 5. cikk és a ii. melléklet alapján meghatározott egyéb tevékenység, amelyek jelentős hatással vannak a víz állapotára.
"wassernutzung": die wasserdienstleistungen sowie jede andere handlung entsprechend artikel 5 und anhang ii mit signifikanten auswirkungen auf den wasserzustand.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a közszektoron belüli társulások ösztönzését, melyekről el kellene ismerni, hogy nemcsak a nemzetközi fejlesztés területén, hanem az unión belül is eredményesen javítják a hatóságok és a vízszolgáltatások teljesítményét.
förderung öffentlich-öffentlicher partnerschaften, die als wirksames instrument zur verbesserung der leistung öffentlicher behörden und wasserdienstleistungen nicht nur in der internationalen entwicklungspolitik, sondern auch innerhalb der eu anerkannt werden sollten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ezen túlmenően – akárcsak a koncessziós szerződésekre vonatkozó uniós jogszabályok jogalkotási eljárása esetében – a továbbiakban is figyelemmel hallgatja a közvélemény által a vízszolgáltatások sajátos jellegével kapcsolatban felvetett aggályokat.
sie bleibt weiterhin offen für die anliegen der Öffentlichkeit in bezug auf besonderheit von wasserdienstleistungen, wie dies auch bei der rechtsetzung der eu-vorschriften für konzessionen der fall war.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.8 az egszb úgy véli, hogy felülvizsgálatuk alkalmával a vízügyi keretirányelvet és az ivóvízre vonatkozó irányelvet ki kellene egészíteni az egyetemes hozzáférés elvével kapcsolatos utalásokkal és elvekkel, valamint a vízszolgáltatások költségmegtérülésének a vízügyi keretirányelvben szereplő elvével.
1.8 nach meinung des ewsa sollte die Überarbeitung der wasserrahmenrichtlinie und der trinkwasserrichtlinie zur gelegenheit genommen werden, leitlinien und grundsätze bezüglich des universellen zugangs sowie den in der wasserrahmenrichtlinie enthaltenen grundsatz der deckung der kosten der wasserdienstleistungen zu verankern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vízszolgáltatások költségmegtérülésének elvét figyelembe kell venni, beleértve a vízi környezetben előidézett károkkal vagy kedvezőtlen hatásokkal összefüggő környezetvédelmi és készletgazdálkodási költségeket is, összhangban – különösen – a szennyező fizet elvével.
der grundsatz der deckung der kosten der wassernutzung einschließlich umwelt- und ressourcenbezogener kosten im zusammenhang mit beeinträchtigungen oder schädigungen der aquatischen umwelt sollte insbesondere entsprechend dem verursacherprinzip berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"vízszolgáltatás" a) a felszíni vagy felszín alatti víz kivételét, duzzasztását, tárolását, kezelését és elosztását;
a) entnahme, aufstauung, speicherung, behandlung und verteilung von oberflächen- oder grundwasser;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование