Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amikor pedig azt vetették ellene, hogy arkagyij apollonovics a tulajdon szemével látta a mágust a szeánszon, kitajcev csupán széttárta kezét, és szemét égnek emelte.
Когда же говорили, что Аркадий Аполлонович своими глазами видел этого мага на сеансе, Китайцев только разводил руками и поднимал глаза к небу.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
fejében is mintha szél fújt volna, zúgott, akár a kémény, és a zúgásban beszélgetésfoszlányok bukkantak fel: a jegyszedők beszámolói az előző esti kandúrról, mely a szeánszon szerepelt...
В голове у него был какой-то сквозняк, гудело, как в трубе, и в этом гудении слышались клочки капельдинерских рассказов о вчерашнем коте, который принимал участие в сеансе.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a beszélgetés rendkívül kínos volt, ó, fölöttébb kellemetlen és kínos, mivel nemcsak az ocsmány feketemágia-szeánszról meg a páholybeli verekedésről kellett számot adni, hanem mellesleg - ámde valóban elkerülhetetlenül - a jelohov utcában lakó milica andrejevna pokobatykóról is, meg a szaratovi unokahúgról, és még sok minden egyébről, amiről beszélni kimondhatatlanul nehezére esett arkagyij apollonovicsnak.
Разговор был тягостный, неприятнейший был разговор, ибо пришлось с совершеннейшей откровенностью рассказывать не только об этом паскудном сеансе и драке в ложе, но попутно, что было действительно необходимо, и про Милицу Андреевну Покобатько с Елоховской улицы, и про саратовскую племянницу, и про многое еще, о чем рассказы приносили Аркадию Аполлоновичу невыразимые муки.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: