Вы искали: mindeninek van egyedi stílusa (Венгерский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Slovak

Информация

Hungarian

mindeninek van egyedi stílusa

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Словацкий

Информация

Венгерский

az említett eseményeknek ezenkívül azért van egyedi kulturális jelentősége az osztrák kulturális önazonosság erősítésében, mert az osztrák versenyzők sikeresek ezeken a versenyeken, és mert a síturizmus fontos tényező ausztriában.

Словацкий

okrem toho osobitý kultúrny význam týchto podujatí ako katalyzátorov rakúskej kultúrnej identity je dôsledkom úspechu rakúskych účastníkov v týchto súťažiach a význam lyžiarskej turistiky v rakúsku.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az egyesült nemzetek által legkevésbé fejlett országnak elismert országoknak csak olyan mértékben kell engedményeket és kötelezettségeket vállalniuk, ami összhangban van egyedi fejlesztési, pénzügyi és kereskedelmi szükségleteikkel vagy igazgatási és intézményes teljesítőképességükkel.

Словацкий

najmenej rozvinuté krajiny, ktoré sú takto uznané organizáciou spojených národov, sú povinné prijať záväzky a poskytnúť koncesie len do takej miery, ktorá je zlučiteľná s ich individuálnym rozvojom, finančnými a obchodnými potrebami alebo s ich administratívnymi a inštitucionálnymi možnosťami a schopnosťami.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ezeket az üzemanyag tulajdonának átruházásához kapcsolódó tranzakciókat szerződéses jellegű tranzakciókként kell elemezni; jóllehet minden valószínűség szerint vannak egyedi sajátosságaik, a tranzakciókat szabályozó szerződéseket ennek ellenére magánjogi egyezségeknek, vagyis magánjogi szerződéseknek kell tekinteni.

Словацкий

tieto operácie prevodu vlastníctva pohonných látok sa posudzujú tak, že majú zmluvný charakter; totiž aj keď sa dohovory, podľa ktorých sa vykonávajú tieto operácie, pravdepodobne vyznačujú osobitosťami, zostávajú dohovormi podľa súkromného práva, a tým zmluvami podľa súkromného práva.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az ilyen azonos versenyfeltételek biztosítása céljából szükség van egyedi szabályok elfogadására az eurorendszer egységes beszerzési bizottságának (a továbbiakban: beszerzési bizottság) összetétele, tagjainak magatartása, illetve az eurorendszer egységes pályázati eljárásában részt vevő nyomdákra vonatkozó feltételek vonatkozásában.

Словацкий

na zabezpečenie takýchto rovnakých podmienok sú potrebné osobitné pravidlá zloženia spoločného výboru eurosystému pre obstarávanie (ďalej len „výbor pre obstarávanie“), správania jeho členov a osobitné podmienky pre tlačiarne, ktoré sa zúčastňujú na jednotnom výberovom konaní eurosystému.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,706,653 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK