Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(2) az európai szervezet a légi közlekedés biztonságáért (eurocontrol) az 549/2004/ek rendelet 8. cikke (1) bekezdésével összhangban azt a megbízást kapta, hogy vizsgálja meg az egységes európai égbolt harmonizált légtérosztályozási rendszerét. az ennek eredményeként 2004. december 30-án és 2005. április 30-án elkészült megbízási jelentések javaslatot tesznek a c osztályú légtérnek a 195-ös repülési szint fölötti légtér megfelelő osztályozásaként történő bevezetésére. ez a rendelet teljes egészében figyelembe veszi a megbízási jelentéseket. annak érdekében, hogy a tagállamok az osztályozást egységesen alkalmazzák, szükséges a harmonizált légtérhasználati osztályozás, valamint a látvarepülési szabályok szerinti járatokra vonatkozó harmonizált előírások megállapítása.
(2) euroopan lennonvarmistusjärjestö (eurocontrol) on valtuutettu asetuksen (ey) n:o 549/2004 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti tutkimaan yhdenmukaistettua ilmatilan luokittelujärjestelmää yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa varten. kyseisen valtuutuksen johdosta 30 päivänä joulukuuta 2004 ja 30 päivänä huhtikuuta 2005 julkistetuissa toimeksiantokertomuksissa ehdotetaan, että ilmatilaluokka c otettaisiin käyttöön asianmukaisena luokituksena lentopinnan 195 yläpuoliselle ilmatilalle. tässä asetuksessa otetaan täysin huomioon kyseiset kertomukset. jotta tällaisen luokittelun soveltaminen jäsenvaltiossa olisi johdonmukaista, on tarpeen vahvistaa yhdenmukainen ilmatilan luokittelu ja yhdenmukaiset vaatimukset näkölentosääntöjen mukaisten lentojen sallimisesta siinä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: