Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
megmunkálatlan fa, festékkel, páccal, kreozottal vagy más konzerválószerrel kezelve, kéregtől és szijácstől nem mentesített, és nincs durván négyszögletesre alakítva
raakapuu, jota on käsitelty maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
megmunkálatlan, tűlevelű fa, kéregtől és szijácstől nem mentesített, és nem durván négyszögletesre alakítva, festékkel, páccal, kreozottal vagy más konzerválószerrel nem kezelve
havupuuta oleva raakapuu, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsittelemätön
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
megmunkálatlan tűlevelű fa, a festékkel, páccal, kreozottal vagy más konzerválószerrel kezelt fa kivételével, kéregtől és szijácstől nem mentesített, és nincs durván négyszögletesre alakítva.
havupuuta oleva raakapuu, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsittelemätön
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
3. a területen való tartózkodásnak és a kikötőből való távolmaradásnak a 27/2005/ek rendelet iva. mellékletének i. táblázatában megadott napjaitól való eltérés engedélyezését a 120 mm-es négyszögletes hálószemekből álló ablakot használó hajók tekintetében csupán a kattegat és skagerrak vonatkozásában tervezték. a halászfelszerelések csoportosításának pontosítása következtében a kattegat és skaggerak területén rendelkezésre álló napok száma a 2004-ben érvényes 22 napról négyszögletes hálószemekből álló ablakkal folytatott halászat esetén 12 napra, anélkül folytatott halászat esetén pedig 9 napra csökkent, ami számottevő visszaesést jelent a halászati erőkifejtésben. az Északi-tengerre megállapított 12 nap azonban az erőkifejtés növekedését jelentené a 2004-ben rendelkezésre álló 10 naphoz képest, ami nem indokolható a négyszögletes hálószemekből álló ablak bevezetésével, és ellentétes lenne a tőkehalállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról szóló, 2004. február 26-i 423/2004/ek tanácsi rendelet[1] 8. cikkével. ezért az Északi tengeren vontatott halászfelszereléssel halászó, 120 mm-es négyszögletes hálószemekből álló ablakokat használó hajók számára rendelkezésre álló halászati napok számát 9-re kell csökkenteni.
3. poikkeus asetuksen (ey) n:o 27/2005 liitteessä iv a olevan taulukon i alueellaolo-ja satamastapoissaolopäivien enimmäismäärästä 120 millimetrin neliösilmäistä valikointiristikkoa käyttävien alusten osalta oli tarkoitettu koskemaan ainoastaan kattegatia ja skagerrakia. pyydysluokitusten uudelleenjärjestelystä johtuen kattegatissa ja skagerrakissa käytettävissä olevien päivien määrä on vähentynyt vuodeksi 2004 vahvistetuista 22 päivästä 12 päivään neliösilmäistä valikointiristikkoa käyttävien alusten osalta ja 9 päivään muiden alusten osalta, mikä merkitsee erittäin suurta pyyntiponnistuksen vähentymistä. pohjanmerellä 12 päivää merkitsisi kuitenkin pyyntiponnistuksen lisääntymistä vuonna 2004 käytettävissä olleista 10 päivästä, mitä ei voida perustella neliösilmäisen valikointiristikon käyttöön ottamisella, ja se olisi turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 423/2004[1] 8 artiklan vastaista. pohjanmerellä vedettävällä pyydyksellä, jossa on 120 millimetrin neliösilmäinen valikointiristikko, kalastavien alusten käytettävissä olevien kalastuspäivien määrä olisi vähennettävä sen vuoksi 9 päivään.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: