Вы искали: prejudice (Венгерский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Finnish

Информация

Hungarian

prejudice

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Финский

Информация

Венгерский

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee ,

Финский

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee ,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .

Финский

without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .

Финский

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .

Финский

article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .

Финский

as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .

Финский

any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main ."

Финский

without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main ."

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .

Финский

without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

according to the terms of article 6(2) of the act of accession of the new eu member states to the eu, accession of the new eu member states to the euro-mediterranean association agreement is to be agreed by means of a protocol to this agreement. the same article provides for a simplified procedure, whereby the protocol is to be concluded by the council, acting unanimously on behalf of the member states, and by the third country concerned. this procedure is without prejudice to the community’s own competences.

Финский

eu:n uusien jäsenvaltioiden liittymisasiakirjan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti uusien jäsenvaltioiden liittymisestä euro–välimeri-assosiaatiosopimukseen sovitaan tekemällä pöytäkirja kyseiseen sopimukseen. samassa artiklassa määrätään yksinkertaistetusta menettelystä, jonka mukaisesti tämä pöytäkirja tehdään neuvoston, joka tekee ratkaisunsa yksimielisesti jäsenvaltioiden puolesta, ja asianomaisen kolmannen maan välillä. tämä menettely ei kuitenkaan rajoita yhteisön toimivaltaa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,833,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK