Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Úgy tartják, hogy a mély alomrendszerek további gazdagítást jelentenek.
des systèmes de litières épaisses sont considérés comme sources d'enrichissement supplémentaire.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ugyanakkor úgy tartják, hogy a pénzügyi nyugtalanság csak korláto-
par ailleurs, la dégradation des marchés de l’immobilier résidentiel de plusieurs pays de la zone euro a entraîné un ralentissement de l’activité économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a) a nagy üzletláncokról úgy tartják, hogy biztonságos élelmiszert árusítanak.
a) l'on fait confiance aux distributeurs pour fournir des produits alimentaires sûrs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
a buprenorfint, amelyről néhányan úgy tartják, hogy a tiltott piac szempontjából kevésbé vonzó,
la tendance à la baisse des décès par surdose de drogue marque le pas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de mikor meg akarta öletni, félt a sokaságtól, mert mint egy prófétát úgy tartják vala õt.
il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu`elle regardait jean comme un prophète.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
néha a munkahelyi biztonságot és egészségvédelmet kizárólag belső ügynek tartják.
la sécurité et la santé au travail sont parfois considérées comme des questions exclusivement internes. toutefois, les
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Úgy tartja, hogy a geopolitikai
(1) décision 2006/866/pesc (jo l 335 du 1.12.2006).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Úgy tartják, hogy e tünetek azért alakulnak ki, mert a test immunválasza javul és segíti a szervezetet e fertőzések leküzdésében.
ces symptômes seraient dus à une amélioration de la réponse immunitaire qui permet à l’organisme de lutter contre ces infections.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
egyes madarakról – mint például a galambról – úgy tartják, hogy képesek meghallani a nagyon alacsony frekvenciájú hangokat is.
certains oiseaux — le pigeon, par exemple — sont considérés comme capables d'entendre des sons de très basse fréquence.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a rágcsálókra jellemző patogenezis és a talált elváltozások mechanizmusa alapján úgy tartják, hogy a pazopanibot szedő betegeknél ezek nem képviselnek fokozott karcinogenitási kockázatot.
sur la base de la pathogenèse spécifique aux rongeurs et du mécanisme de ces évènements, ils ne sont pas considérés comme représentant une augmentation du risque carcinogène chez les patients prenant pazopanib.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ez főként a piac alsó szegmensének hiányosságaira vezethető vissza, ahol a biztonsági eljárásokat nem követik szigorúan, vagy nem úgy tartják be azokat, ahogy kellene.
cette situation résulte principalement de lacunes dans les premiers prix, où les procédures de sécurité ne sont pas aussi bien respectées ou observées qu’elles le devraient.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(5) a tagállamok az isps-szabályzat b. része alábbi bekezdéseinek rendelkezéseit úgy tartják be, mintha azok kötelezőek lennének:
5. les États membres se conforment, comme si elles étaient obligatoires, aux dispositions des paragraphes suivants de la partie b du code isps:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a jóindulatú májadenóma gyakoribb előfordulása nőstény egerekben valószínűleg másodlagos volt a citotoxikus májkárosodás mellett, amely májsejt nekrózis formájában manifesztálódott és úgy tartják, hogy a humán terápiában alkalmazott dózisoknál nincs jelentősége.
la fréquence plus élevée d'adénomes hépatiques bénins a été vraisemblablement due aux changements hépatiques cytotoxiques suggérés par la nécrose uni-cellulaire et on considère qu'elle n'a pas d'incidence pour l'homme aux expositions thérapeutiques prévues.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a jóindulatú májadenóma gyakoribb előfordulása nőstény egerekben valószínűleg másodlagos volt a citotoxikus májkárosodás mellett, amely májsejtnekrózis formájában manifesztálódott, és úgy tartják, hogy a humán terápiában alkalmazott dózisoknál nincs jelentősége.
la fréquence plus élevée d'adénomes hépatiques bénins a été vraisemblablement due aux changements hépatiques cytotoxiques suggérés par la nécrose uni-cellulaire et on considère qu'elle n'a pas d'incidence pour l'homme aux expositions thérapeutiques prévues.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a lopinavir/ritonavir kombinációval egereken végzett hosszú távú karcinogenitási vizsgálatok a májtumorok nem genotoxikus, mitogenikus indukcióját tárták fel, amelyről általában úgy tartják, hogy csekély a jelentősége az embereket érintő kockázat szempontjából.
des études de carcinogénèse à long terme de l’association lopinavir/ritonavir menées chez la souris ont révélé une induction mitogénique, non génotoxique, de tumeurs du foie généralement considérée comme ayant peu de pertinence sur le risque chez l’homme.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a fogadó tagállam illetékes hatóságai megszüntetik az óvintézkedéseket, ha úgy tartják, hogy azok a 41. cikk alapján már nem indokoltak, kivéve ha az e cikk (3) bekezdésének megfelelően azok hatályukat vesztik.
les autorités compétentes de l'État membre d'accueil mettent fin aux mesures conservatoires lorsqu'elles considèrent que celles-ci sont devenues obsolètes en vertu de l'article 41, à moins qu'elles ne cessent de produire leurs effets conformément au paragraphe 3 du présent article.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a bizottság ezért úgy tartja, hogy ebben a tekintetben nincsenek különösebb nehézségek.
la commission considère donc que cet aspect ne présente pas de difficultés particulières.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a bizottság úgy tartja, hogy e tekintetben az olasz hatóságok nem teljesítették a bizottságnak a támogatási rendszert jóváhagyó döntéséből eredő kötelezettségeiket, és nem feleltek meg a regionális támogatásokra vonatkozó iránymutatásokban rögzített követelményeknek.
de ce point de vue, la commission pense que les autorités italiennes n’ont pas respecté les obligations imposées par la décision de la commission qui autorisait le régime d’aides et n’ont pas respecté les exigences fixées par les lignes directrices en matière d’aides à finalité régionale.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a bizottság a„szerződés őrének” szerepkörében panasz alapján vagy saját kezdeményezésre kötelezettségszegési eljárást indíthat azon tagállamok ellen, amelyekről úgy tartja, hogy nem tettek eleget az uniós joggal kapcsolatos kötelezettségeiknek.
en tant que gardienne du traité, la commission peut, agissant sur la base d’une plainte ou de sa propre initiative, engager une procédure d’infraction contre un État membre présumé avoir manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l’ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: