Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mitään erityisiä ammattikalastajien tilikirjanpitoa koskevia sääntöjä ei kuitenkaan ole olemassa, eivätkä ruotsin viranomaiset ole pystyneet toimittamaan tilastotietoja ammattikalastajien pelkästään kalastuksesta peräisin olevista tuloista.
toutefois, il n'existe actuellement aucune réglementation spécifique pour les pêcheurs professionnels en matière de comptabilité et de tenue de livres et les autorités suédoises n'ont pas été en mesure de fournir de statistiques sur les revenus des pêcheurs professionnels tirés des seules activités de pêche.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(5) vuonna 2002 ruotsin valtion verovirasto otti käyttöön uudet ammattikalastajien verovähennyksiä koskevat yleisohjeet, joita sovelletaan edelleen ja jotka vastaavat periaatteessa kaikilla muilla aloilla sovellettavaa yleistä verotusjärjestelmää.
(5) en 2002, l'administration fiscale suédoise a publié un nouvel avis général au sujet des déductions fiscales accordées aux pêcheurs professionnels, lequel est toujours en vigueur et consiste, en principe, dans l'application au secteur de la pêche du système général d'imposition s'appliquant également à tous les autres secteurs.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(18) ruotsin viranomaiset vastasivat 19 päivänä joulukuuta 2002 päivätyllä kirjeellä, ettei käytettävissä ole tilastotietoja ammattikalastajien pelkästään kalastustoiminnasta saamista tuloista, joten vastausta tähän kysymykseen ei voida antaa.
(18) par lettre du 19 décembre 2002, les autorités suédoises ont répondu qu'elles ne disposaient pas de statistiques sur le revenu des pêcheurs professionnels tiré des seules activités de pêche et qu'elles ne pouvaient donc répondre à cette question précise.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(42) ruotsin viranomaiset katsovat, että sellaisten kalastajien, jotka eivät ole yötä poissa kotoa kalastusmatkoillaan, kustannukset eivät yleisesti ottaen ole alhaisemmat kuin niidenkään ammattikalastajien, jotka tekevät pidempiä, yöpymisen sisältäviä kalastusmatkoja.
(42) les autorités suédoises estiment que les pêcheurs qui ne passent pas la nuit hors de chez eux lors de leurs sorties de pêche ne supportent pas, d'une manière générale, de coûts moins élevés que ceux qui effectuent des sorties de pêche plus longues entraînant une absence d'une nuit du domicile.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество: