Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betegségmentes túlélés
survie sans rechute
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
betegségmentes túlélés a
survie sans maladiea
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
betegségmentes túlélés (dfs)
survie sans maladie**
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
távoli betegségmentes túlélés
survie sans maladie à distance
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
18 paraméter betegségmentes túlélés
19 paramètres survie sans maladie (disease-free survival - dfs)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a betegségmentes időszak átlagosan 7 hónap volt (2-16 hónap).
globalement, la durée de rémission était de 7 mois (2 à 16 mois).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
a tac vizsgálati csoportban szignifikánsan hosszabb betegségmentes túlélés volt kimutatható a fac csoporthoz képest.
une survie sans maladie significativement plus longue dans le bras tac par rapport au bras fac a été démontrée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a válasz időtartama * betegségmentes túlélés( dfs) ** Új kezelésig eltelt idő
durée de la réponse*
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a betegségmentes túlélés szignifikáns növekedését kutyák oszteoszarkómájának és hemangioszarkómájának mifamurtiddal végzett adjuváns terápiája mellett is igazolták.
une amélioration significative de la survie sans rechute a également été démontrée dans le traitement de l'ostéosarcome et de l'hémangiosarcome chez le chien, avec le mifamurtide comme thérapie adjuvante.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
h) a megállapítástól számított 24 órán belül jelenti a bizottságnak a területének korábban betegségmentes részein kialakult elsődleges járványkitöréseket;
5) À l'article 4, le paragraphe 4 deuxième alinéa, les mots « ou des viandes fraîches de volaille » et « ou annexe f » sont supprimés.6) le nouvel article 4 bis suivant est inséré.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ez az 1 éves herceptin-kezelés javára abszolút előnyként mutatkozik meg a 2 éves betegségmentes túlélési arány 6,4 százalékpontos növekedésében.
ceci se traduit par une différence en bénéfice absolu, en terme de survie sans maladie à 8 ans, de 6,4 points en faveur du traitement de 1 an par herceptin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a medián követési periódus 77 hónapjában a tac-karon szignifikánsan hosszabb betegségmentes túlélés volt kimutatható, mint a fac-karon.
au temps médian de suivi de 77 mois, une survie sans maladie significativement plus longue a été démontrée dans le bras tac par rapport au bras fac.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a medián követési periódus 77. hónapjában a tac-karon szignifikánsan hosszabb betegségmentes túlélés volt kimutatható, mint a fac-karon.
au temps médian de suivi de 77 mois,une survie sans maladie significativement plus longue dans le bras tac par rapport au bras fac .
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
az 1-nél kisebb relatív hazárd a tac-kezelés hosszabb betegségmentes túléléssel és a teljes túléléssel kapcsolatos összefüggésére utal a fac-kezeléssel összehasonlítva
un risque relatif inférieur à 1 signifie que tac est associé à une survie sans maladie et une survie globale plus longue que fac.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a betegségmentes állapot, a biológiai védőintézkedések, az állatjólléti intézkedések és az állategészségügyi ellenőrzés esetleg felhasználható lesz a gazdaságok besorolásához és a felelősség- és költségmegosztási rendszer kialakításának alátámasztásához.
néanmoins, les agents pathogènes contagie ux pouvant facilement se propager d’une exploitation à l’autre, une d émarche collective doit être adoptée pour les mesures de prévention et de biosécurité .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a teljes randomizált populációban a xeloda és az 5- fu/ lv kezelést összehasonlítva a betegségmentes túlélés és az teljes túlélés vonatkozásában a relatív hazárdok a következők voltak:
sur l’ ensemble de la population randomisée, les tests statistiques comparant xeloda vs 5-fu/ lv en termes de survie sans progression et de survie globale ont montré respectivement des hazard ratios de 0,88 (ic 95%:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
az elsődleges végpont, a betegségmentes túlélés (dfs) vonatkozásában a betegség kiújulásának kockázata 52%-kal csökkent a herceptin paklitaxel kemoterápiához történő hozzáadásának hatására.
pour le critère principal, la survie sans maladie (dfs), l’ajout de herceptin à une chimiothérapie avec le paclitaxel a permis d’obtenir une diminution de 52 % du risque de récidive de la maladie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a betegségmentes állapot, a biológiai védőintézkedések, az állatjólléti intézkedések és az állat-egészségügyi ellenőrzés esetleg felhasználható lesz a gazdaságok besorolásához és a felelősség- és költségmegosztási rendszer kialakításának alátámasztásához.
un statut indemne de maladie, les mesures de biosécurité, les actions en faveur du bien-être des animaux et les contrôles vétérinaires sont en outre autant de critères possibles d’évaluation des exploitations permettant d'encourager le développement d'un système de partage des responsabilités et des coûts.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
két vizsgálatban (ajp01 és aus01) a betegségmentes túlélés (dfs) és a teljes túlélés (os) folyamatosan meghaladta az 1 évet, és jobb volt a történeti kontrollhoz (dfs p < 0,001; os p < 0,0001) viszonyítva.
la survie sans maladie et la survie globale ont constamment dépassé un an et elles étaient supérieures aux données historiques des groupes contrôles (survie sans maladie p < 0,001 ; survie globale p < 0,0001) dans les deux études (ajp01 et aus01).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование