Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
egy probléma megoldásához
la solution d'un problème
Последнее обновление: 2014-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
európa hozzájárulása egy világméretű probléma megoldásához
contribution de l'europe à la résolution d'un problème mondial
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a probléma megoldásához négy vonalon kellene fellépni:
afin de remédier à ce problème, une action devrait s'engager dans quatre directions: encourager le renforcement de la démocratie participative européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
probléma megoldás
problème solution
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
az ökokombik alkalmazása hozzájárulhat e probléma megoldásához.20
l'introduction des écocombis pourrait contribuer à résoudre ce problème20.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
probléma - megoldás
le problème - la solution
Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
f) a probléma megoldására tett erőfeszítések;
f) les efforts déployés pour résoudre le problème;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a mezőgazdaság hozzájárulása az éghajlatváltozás problémáinak megoldásához
la contribution de l'agriculture à la résolution des problèmes du changement climatique
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.2 a probléma megoldása nem tűr halasztást.
2.2 il est urgent de relever ce défi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a probléma megoldása érdekében németországba kellett költöznie.
il a dû déménager en allemagne afin de résoudre son problème.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a helyi problémák megoldásához hatékony projekteket kell kifejleszteni,
développer des projets effectifs pour résoudre des problèmes locaux
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- a konkrét gyakorlati problémák megoldásához szükséges intézkedéseket.
- les mesures nécessaires pour résoudre des problèmes pratiques spécifiques.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
akkor funkcionális egy interakció, ha egy probléma vagy feladat köré szerveződik, a tér azonban kevéssé fontos.
une interaction est quali-ée de fonctionnelle si elle se concentre sur une tâche ou un problème donné — l’aspect territorial étant alors d’une importance secondaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
továbbra is fennáll ugyanakkor egy probléma, amelyet a „békéltetés és a viták rendezése” c.
il subsiste néanmoins un problème examiné ci-dessous à la section "conciliation et règlement des différends".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
továbbra is fennáll ugyanakkor egy probléma, amelyet a „békéltetés és a vitás ügyek rendezése” c.
il subsiste néanmoins un problème examiné ci-dessous à la section "conciliation et règlement des différends".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egy probléma miatt be kellett zárni az operát. hogy az ehhez hasonló hibákat elkerülhessük a jövőben, küldje el az alábbi hibajelentést.
un problème est apparu, forçant opera à se fermer. pour nous aider à éviter de tels problèmes dans le futur, veuillez nous envoyer un rapport d'erreur en dessous.
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.7 az egyik probléma ott jelentkezik, hogy egyes tagállamok többlete egyszersmind más országok hiánya is.
2.7 un aspect de la réponse à apporter est d'en finir avec l'idée que les excédents d'un pays correspondent aux déficits d'un autre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
az egtc-k létrehozását gátló egyik probléma a helyi és regionális szervek eltérő státusa a különböző tagállamokban.
un problème empêchant la création de gect est la disparité des statuts des organismes locaux et régionaux dans les différents États membres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a jelek szerint különösen a polgári légiközlekedési főigazgatóság nincs abban a helyzetben, hogy meghatározza egy-egy probléma lezárásának céldátumát, tényleges dátumát és elhalasztásának mértékét.
il apparaît notamment que la dgca n’est pas à même actuellement d’établir les délais de clôture des constatations, leur date de clôture effective et l’octroi éventuel d’une prolongation du délai de clôture.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.4.4 a vasúti árufuvarozásnak felrótt egyik probléma a szolgáltatás nem megfelelő minősége, illetve az ügyfelek hiányos tájékoztatása.
3.4.4 un des reproches fait au fret ferroviaire est le manque de qualité du service et le manque d'information aux clients.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: