Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
import-és exportkorlátozások
restrictions à l'importation et à l'exportation
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
az alkatrészeket szállító tagállamokban érvényes exportkorlátozások esetében e korlátozások betartásának felelőssége az exportengedélyt kérelmező vállalkozást terheli.
en cas de restrictions à l'exportation prévues par la législation d'un autre État membre qui fournit des composants, c'est à l'entreprise faisant la demande de licence d'exportation qu'incombe la responsabilité de respecter ces restrictions.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kapcsolattartó csoport rendszeres időközönként felülvizsgálja az exportkorlátozások fokozatos liberalizálását, és ahol szükséges, javaslatokat tesz az együttműködési tanácsnak.
le groupe de contact réexaminera périodiquement la libéralisation progressive des restrictions quantitatives à l'exportation et soumettra, le cas échéant, des recommandations au conseil de coopération.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.3 az egszb hangsúlyozza, hogy az irányelvjavaslat ragaszkodik a vállalkozás felelősségéhez a transzferengedélyben foglalt esetleges exportkorlátozások betartása tekintetében.
2.3 le comité souligne que la proposition de directive maintiendra la responsabilité de l'entreprise en matière de respect des éventuelles restrictions à l'exportation prévues par une licence de transfert.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
azt is megkívánja, hogy elháruljanak a határokon átnyúló kereskedelem fennmaradó akadályai is, mint például a maradék exportkorlátozások vagy az aránytalan engedélyezési követelmények.
cela oblige également à lever les obstacles au commerce transfrontière qui subsistent, tels que les dernières restrictions limitant les exportations ou les exigences disproportionnées en matière de licences.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ebben a kérdésben a bizottság nagyobb hangsúlyt fog fektetni arra, hogy a wto szintjén elérje az exportkorlátozások szigorúbb szankcionálását és a szubvenciók visszaszorítását célzó szabályozás erősítését.
dans ce contexte, la commission redoublera d’efforts pour aboutir à une plus grande discipline en matière de restrictions à l’exportation et pour améliorer les réglementations concernant la lutte contre les subventions au niveau de l’omc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
az élelmiszerekkel kapcsolatos exportkorlátozások átláthatóságának a javításáért is lehetne még többet tenni, megfelelően figyelembe véve ezek hatásait és a többi wto-taggal folytatott konzultációt.
on peut également faire davantage, par exemple, pour améliorer la transparence des restrictions à l’exportation de produits alimentaires, la prise en considération de leurs effets et la consultation des autres membres de l’omc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.4.3 a címzett cég a származási tagállam részéről a transzferengedélyhez csatolt esetleges exportkorlátozások megsértésével nem exportálhatja a kapott, védelmi vonatkozású terméket harmadik országba.
2.4.3 une entreprise destinataire ne doit pas exporter ultérieurement vers un pays tiers le produit lié à la défense, en violation d'éventuelles restrictions à l'exportation dont l'État membre d'origine aurait assorti la licence de transfert.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha azonban olyan módon állítottak össze részegységeket termékké, hogy az garantálja, hogy a szóban forgó integrált részegységet nem lehet később ebben a formájában transzferálni, akkor a tagállamoknak tartózkodniuk kell a külön exportkorlátozások fenntartásától.
toutefois, après que l'intégration de composants dans un produit a eu lieu d'une manière garantissant que ce composant ne pourra pas, en tant que tel, être transféré ultérieurement, les États membres devraient s'abstenir de maintenir, sous forme séparée, des restrictions à l'exportation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
az exportkorlátozások ilyen mértékű változásairól szóló egyeztetések legfontosabb színtere a wassenaari egyezmény – egy nem kötelező egyezmény bizonyos „kettős-használatú” technológiák nemzetközi szabályozásáról.
le lieu tout trouvé pour négocier ces réformes est l'arrangement de wassenaar, un accord non obligatoire entre etats sur la manière de réglementer certaines technologies à “usage dual” au plan international.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e két ügy lezárása azt jelenti, hogy mostanra lezárult valamennyi, az orosz gázra vonatkozó exportkorlátozások miatt (ausztriában, franciaországban, németországban, olaszországban és hollandiában) 2001-ben indított bizottsági ügy.
la clôture de ces deux aaires signie que toutes les procédures engagées par la commission en 2001 sur les restrictions aux exportations de gaz russe (autriche, france, allemagne, italie et pays-bas) sont désormais closes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: