Вы искали: intézményspecifikus (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

intézményspecifikus

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

egy intézményspecifikus anticiklikus tőkepuffer;

Французский

du coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferráta kiszámítása

Французский

calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

intézményspecifikus anticiklikus tőkepuffer kötelező tartása

Французский

exigence de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az intézményspecifikus prudenciális követelményekre vonatkozó együttes határozat

Французский

décisions communes sur les exigences prudentielles à appliquer spécifiquement à un établissement

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a hitelintézetek mérlegelik az intézményspecifikus, a piaci szintű és a kombinált alternatív forgatókönyvek lehetséges hatásait.

Французский

les établissements de crédit examinent l'impact potentiel d'autres scénarios visant l'échelon de l'établissement individuel, visant l'ensemble du marché et visant une combinaison des deux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

„intézményspecifikus anticiklikus tőkepuffer” az intézmény által a 130. cikknek megfelelően fenntartandó szavatolótőke;

Французский

"coussin de fonds propres contracyclique spécifique" le montant de fonds propres qu'un établissement est tenu de détenir conformément à l'article 130;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

az ebh saját kezdeményezésére nem indíthat közvetítési eljárást ezen irányelv szerint a fióktelepek jelentőssé minősítése és az intézményspecifikus prudenciális követelmények megállapítása kapcsán.

Французский

l'abe ne peut pas jouer un rôle de médiation de sa propre initiative en ce qui concerne la désignation de succursales d'importance significative et la détermination des exigences prudentielles particulières à appliquer à un établissement en vertu de la présente directive.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az illetékes hatóságok biztosítják, hogy az intézmények mérlegeljék az intézményspecifikus, a piaci szintű és a kombinált alternatív forgatókönyvek lehetséges hatásait.

Французский

les autorités compétentes veillent à ce que les établissements examinent l'incidence potentielle de scénarios alternatifs portant sur l'établissement lui-même, l'ensemble du marché et une combinaison des deux.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ha a pufferráta emelkedik, az az időpont, amelytől kezdve az intézményeknek az intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferük kiszámításához alkalmazniuk kell a megnövelt pufferrátát;

Французский

lorsque le taux est relevé, la date à compter de laquelle les établissements doivent appliquer ce nouveau taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ha a pufferráta emelkedik, az időpont, amelytől kezdve a kijelölt hatóság tagállamában engedélyezett intézményeknek intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferük kiszámításához alkalmazniuk kell a megnövelt pufferrátát;

Французский

lorsque le taux est relevé, la date à compter de laquelle les établissements agréés dans l'État membre de l'autorité désignée doivent appliquer ce nouveau taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ha a pufferrátát első alkalommal határozzák meg nulla felett vagy emelik, azon időpont, amelytől kezdve az intézményeknek az intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferük kiszámításához alkalmazniuk kell a megnövelt pufferrátát;

Французский

lorsque ce taux est fixé pour la première fois à un niveau supérieur à zéro ou lorsqu'il est relevé, la date à compter de laquelle les établissements doivent appliquer ce nouveau taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a 138. cikk a) pontjában említett körülmények között a kijelölt hatóságok meghatározhatják az anticiklikus pufferrátát, amelyet a belföldön engedélyezett intézményeknek intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferük kiszámításához alkalmazniuk kell.

Французский

dans les circonstances visées à l'article 138, point a), les autorités désignées peuvent fixer le taux de coussin contracyclique que les établissements agréés au niveau national doivent appliquer aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ha a kijelölt hatóság első alkalommal határoz meg nulla feletti anticiklikus pufferrátát, vagy ha ezután a kijelölt hatóság megemeli az irányadó anticiklikus pufferrátát, határoznia kell arról az időpontról is, amelytől kezdve az intézményeknek intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferük kiszámításához alkalmazniuk kell a megnövelt rátát.

Французский

lorsqu'une autorité désignée fixe un taux de coussin contracyclique supérieur à zéro pour la première fois, ou lorsque, par la suite, une autorité désignée relève le taux jusqu'alors en vigueur, elle décide également de la date à compter de laquelle les établissements doivent appliquer ce nouveau taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

annak érdekében, hogy az anticiklikus tőkepufferek megfelelően tükrözzék a túlzott hitelnövekedésnek a banki ágazatra gyakorolt kockázatát, a hitelintézeteknek és befektetési vállalkozásoknak intézményspecifikus puffereiket azon anticiklikus pufferráták súlyozott átlagaként kell kiszámítaniuk, amelyek azon országokra vonatkozóan alkalmazandók, ahol hitelkockázati kitettségeik találhatók.

Французский

afin de garantir que les coussins de fonds propres contracycliques reflètent correctement le risque de croissance excessive du crédit pesant sur le secteur bancaire, les établissements de crédit et les entreprises d'investissement devraient calculer les coussins qui leurs sont propres comme étant égaux à la moyenne pondérée des taux de coussin contracyclique s'appliquant dans les pays dans lesquels ces établissements ont des expositions de crédit.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tagállamok előírják az intézmények számára, hogy az ezen irányelv 140. cikkének megfelelően kiszámított intézményspecifikus anticiklikus tőkepuffert tartsanak, amelynek összege megegyezik az 575/2013/eu rendelet 92. cikkének (3) bekezdésének megfelelően – az említett rendelet első része ii. címe szerint egyéni vagy összevont alapon – számított teljes kockázatikitettség-értéküknek és az anticiklikus pufferráták súlyozott átlagának a szorzatával.

Французский

les États membres exigent des établissements qu'ils détiennent un coussin de fonds propres contracyclique spécifique, équivalent au montant total de leur exposition au risque, calculé conformément à l'article 92, paragraphe 3, du règlement (ue) no 575/2013 multiplié par la moyenne pondérée des taux de coussin contracyclique, calculée conformément à l'article 140 de la présente directive sur base individuelle et consolidée, selon le cas, conformément à la première partie, titre ii, dudit règlement.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,611,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK