Вы искали: luottamuksellinen (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

luottamuksellinen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

[37] luottamuksellinen tieto.

Французский

[37] renseignements confidentiels.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

[6] luottamuksellinen tieto, 30-40 prosenttia korkeampi kuin tib:n aikaisemmin maksama hinta.

Французский

[6] renseignements confidentiels, 30-40 % plus haut que le prix payé par la tib auparavant.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

luottamuksellista käsittelyä koskevaan pyyntöön on liitettävä kyseisestä kirjelmästä tai asiakirjasta sellainen ei-luottamuksellinen versio, josta on poistettu pyynnössä tarkoitetut tiedot tai kohdat.

Французский

en annexe à une demande de traitement confidentiel, doit figurer une version non confidentielle du mémoire ou de la pièce en cause dans laquelle les éléments ou passages auxquels la demande se réfère sont éliminés.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

se on perusasetuksen 19 artiklassa ja vuoden 1994 gatt-sopimuksen vi artiklan soveltamisesta tehdyn wto-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellinen asiakirja.

Французский

il s'agit d'un document confidentiel au sens de l'article 19 du règlement de base et de l'article 6 de l'accord de l'omc relatif à la mise en œuvre de l'article vi du gatt de 1994 (accord antidumping).

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä "limited" [6], ja niihin on liitettävä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka on varustettava merkinnällä "for inspection by interested parties" (asianomaisten tarkasteltavaksi).

Французский

tous les commentaires écrits, y compris les informations demandées dans le présent règlement, les réponses aux questionnaires et la correspondance des parties concernées, fournis à titre confidentiel, porteront la mention "restreint" [6] et seront accompagnés, conformément à l'article 19, paragraphe 2, du règlement de base, d'une version non confidentielle portant la mention "version destinée à être consultée par les parties concernées".

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,776,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK