Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Üvegszűrő-berendezés 0,45 μm pórusátmérőjű membránszűrővel
dispositif de filtration en verre muni de membrane filtrante de 0,45 micromètre de diamètre de pore
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a keveréket szűrjük át egy 0,45 μm pórusátmérőjű membránszűrőn.
filtrer le mélange, avant utilisation, sur une membrane filtrante de 0,45 μm de diamètre de pore.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
szűrjük át a 0,45 μm pórusátmérőjű szűrőn (3.3.).
filtrer à travers un filtre (0,45 μm) (3.3).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
felhasználás előtt az eluenst 0,45 μm pórusátmérőjű membránszűrőn szűrjük le.
filtrer la solution éluante, avant l’utilisation, sur une membrane filtrante de 0,45 micromètre (µm) de diamètre de pore.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ezek a részecskék nem befolyásolják a termék minőségét, mindazonáltal az oldatot a beadás közben 0, 2- 0, 22 mikrométer névleges pórusátmérőjű infúziós szűrővel meg kell szűrni.
néanmoins, la solution doit être filtrée avec un filtre en ligne de 0,2 micromètre ou de 0,22 micromètre de taille de pore nominale pendant l'administration.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a törzsoldat eltarthatósági ideje legfeljebb 10 nap; ha vezetőképessége több mint 5 μs, 2 g amberlite mb-3 vegyszerrel kell 30 percen keresztül történő keverés útján ionmentesíteni, majd egy 0,45 μm pórusátmérőjű membránszűrőn átszűrni.
si sa conductivité est supérieure à 5 μs, déioniser en mélangeant avec 2 g d’amberlite mb-3 pendant 30 minutes, ensuite filtrer à travers une membrane de 0,45 μm.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: