Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a hatÁskÖrÖk
les compÉtences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
véleményem szerint ez szűkíti a regionális és helyi önkormányzatok mozgásterét.”
par contre, nous avons beaucoup de pain sur la planche sur des questions concrètes comme par exemple le double processus de plus de fléchage et plus de concentration que je vois réduire la marge de manœuvre des collectivités territoriales."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a hatáskör elve.
le principe de compétence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a hatáskörök típusai
catégories de compétences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
nem használható olyan eszköz, amely elzárja, vagy más módon szűkíti a zsákvég hálószemeit.
l'utilisation de dispositifs qui obstruent les mailles ou en réduisent les dimensions dans le cul de chalut est interdite.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
a hatáskör-átruházás
le choix de la délégation
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
nyilatkozat a hatáskörök elhatárolásáról
déclaration concernant la délimitation des compétences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
nem szűkíti a nemzeti jog alkalmazási körét, és nem korlátozza a nemzeti hatóságok e téren fennálló jelenlegi hatásköreit.
elle ne réduit pas le champ d'application du droit national et ne limite aucune compétence actuelle des autorités nationales dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
a hatÁskÖrÖk tÍpusai És terÜletei
catÉgories et domaines de compÉtences
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a hatáskörrel rendelkező hatóságok kijelölése
désignation des autorités compétentes
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Így ez a szabvány – amelyet nem megkülönböztetésmentes alapon állapítottak meg – csökkenti vagy megakadályozza az innovációt és szűkíti a termékválasztékot.
c'est pourquoi cette norme, qui n'a pas été définie sur une base non discriminatoire, freinera ou empêchera l'innovation et la diversité des produits.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
október 9-i hatállyal az ekb 200 bázispontról 100 bázispontra szűkíti a központi banki rendelkezésre állásnak az irányadó refinanszírozási művelet körüli kamatfolyosóját.
À compter du 9 octobre, la bce réduira le corridor constitué par les taux des facilités permanentes de 200 points de base à 100 points de base autour du taux d’intérêt des opérations principales de refinancement.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 3
Качество:
(2) a hatáskörrel rendelkező hatóság:
l'autorité compétente:
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
az ace- gátlók csökkentik az angiotenzin-ii, egy erős vazokonstriktor (olyan anyag, amely szűkíti a vérereket) termelődését.
les inhibiteurs de l'eca diminuent la production d'angiotensine ii, un puissant vasoconstricteur (une substance qui resserre les vaisseaux sanguins).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
az ivóvízcsapok és jégkockagyártó gépek engedélyezhetők a folyosókon, amennyiben rögzítik azokat, és nem szűkítik a menekülési útvonalakat.
des distributeurs d'eau potable et de glaçons peuvent être autorisés dans les coursives à condition qu'ils soient fixés et ne réduisent pas la largeur des échappées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
4.3 az egszb üdvözli, hogy a javaslat jelentősen fokozza a vészhelyzetekre történő reagálás összehangolását, szűkítve a jelenlegi mozgásteret.
4.3 le cese est favorable à la proposition d'augmenter considérablement la coordination dans la réponse à des situations d'urgence, afin de réduire la marge de discrétion qui existe actuellement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
lehetséges, hogy a specifikus esetekben fellépő közvetlen költségek a forgalomhoz képest rendkívül magasak lesznek, vagy jelentősen szűkítik a haszonrést;
les coûts directs qui doivent être supportés dans des cas spécifiques pourraient être élevés par rapport au chiffre d'affaires ou en termes d'érosion des marges de profit;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.