Вы искали: velkojen (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

velkojen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

taulukkoon on merkitty operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvo.

Французский

le tableau indique la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

[] vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukainen velkojen suunniteltu takaisinmaksupäivä.

Французский

[] date de remboursement prévu des créances, conformément aux hypothèses du plan de restructuration de 2009.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a) julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestely 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti

Французский

a) restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tonttiin liittyvä kiinnitys on nyt telakan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen vakuutena.

Французский

le terrain est actuellement grevé d'une hypothèque constituant la sûreté de dettes contractées par le chantier naval auprès de créanciers publics.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

puolan viranomaisten mukaan operaattorille siirrettiin myös omaisuutta vähintään 45 prosenttia velkojen nimellisarvosta.

Французский

selon les autorités polonaises, des éléments d'actifs dont la valeur représentait au moins 45 % de la valeur nominale des obligations ont également été transférés à l'opérateur.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

telakalle myönnettävä tuki olisi katsottava toimintatueksi velkojen uudelleenjärjestelyä ja telakan toiminnan jatkamista varten.

Французский

l'aide accordée au chantier naval devait être considérée comme une aide au fonctionnement soutenant la restructuration des dettes et la continuité de l'activité.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(201) vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukaan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä on 63013631 zlotya.

Французский

(201) le plan de restructuration de 2009 fait état de créances à l'égard d'organismes publics non exécutées d'un montant total de 63013631 pln.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

[21] valtionyritys, joka huolehtii julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti.

Французский

[21] société publique procédant à la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(74) puolan viranomaiset eivät esittäneet lisähuomautuksia julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn nojalla.

Французский

(74) en ce qui concerne la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a, la pologne n'a présenté aucun argument supplémentaire.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

[22] puolan viranomaisten mukaan tuen osuus on näin ollen 68,4 prosenttia operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvosta.

Французский

la pologne est d'avis que l'élément d'aide s'élève donc à 68,4 % de la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

puolan viranomaisten esittämistä tiedoista ei käy ilmi, että julkisoikeudelliset velkojat olisivat millään tavoin pyrkineet edistämään gdańskin telakan velkojen perintää, esimerkiksi saatavien pakkoperinnän tai konkurssilainsäädännön avulla.

Французский

dans les renseignements qu'elles ont communiqués, il n'est fait mention d'aucune mesure prise par les créanciers publics pour faire exécuter les créances du chantier naval de gdansk à leur égard, ni par voie de récupération, ni sur la base des dispositions en matière de faillite.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1 tätä standardia on sovellettava yhteisyritysosuuksien kirjanpitokäsittelyyn sekä yhteisyrityksen varojen, velkojen, tuottojen ja kulujen esittämiseen yhteisyrityksen osapuolen ja sijoittajan tilinpäätöksissä riippumatta rakenteesta tai muodosta, jossa yhteisyrityksen toiminta tapahtuu.

Французский

1 la présente norme doit être appliquée à la comptabilisation des participations dans des coentreprises et à la présentation des actifs, passifs, produits et charges de coentreprises dans les états financiers de coentrepreneurs et d'investisseurs, quelles que soient les structures ou les formes selon lesquelles sont menées les activités de la coentreprise.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tämä osoittaa, että vuodesta 2004 kertyneiden julkisoikeudellisten velkojen maksamista lykättiin käytännössä rajoittamattomaksi tai määräämättömäksi ajaksi, että niitä maksettiin vain satunnaisesti telakan kassavirran suuruudesta riippuen ja että niiden maksaminen takaisin kokonaisuudessaan on nyt mahdollista ainoastaan uuden valtiontuen ansiosta.

Французский

il en découle donc que, dans la pratique, les dettes à l'égard d'organismes publics accumulées depuis 2004 étaient reportées pendant une période illimitée ou non spécifiée, n'étaient remboursées qu'occasionnellement, en fonction des flux de trésorerie du chantier naval, et que leur règlement intégral n'est aujourd'hui possible que grâce à l'octroi par l'État d'une aide supplémentaire.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

sen sijaan puolan viranomaisten 9 päivänä tammikuuta 2008 päivätyssä kirjeessä toimittamien tietojen mukaan gdańskin telakan julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä oli tuolloin 90245096,76 zlotya (korot mukaan lukien).

Французский

toutefois, selon les renseignements communiqués par les autorités polonaises dans leur lettre du 9 janvier 2008, les dettes à l'égard d'organismes publics cumulées du chantier naval de gdansk s'élevaient à cette date à 90245096,76 pln (intérêts compris).

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jos velkojat kuitenkin toimivat tällä tavoin, kyseiset velat eivät enää kuulu 5a lukuun perustuvan menettelyn piiriin kaikkine siihen liittyvine etuineen, joita ovat mahdollisuus saada arp:n myöntämää lainaa, keskeyttää vireillä olevat täytäntöönpanomenettelyt, vapautua konkurssimenettelystä ja mitätöidä erääntyneistä maksuista kertyvät korot.

Французский

néanmoins, en procédant de la sorte, ces créances ne sont plus couvertes par la procédure du chapitre 5a, perdant ainsi tous les avantages qui y sont attachés: possibilité d'obtenir un prêt de l'arp, suspension des procédures d'exécution en cours, suspension de la procédure de faillite et non-prise en compte des intérêts échus.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,234,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK