Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ndaxte sunu mucc ëmb na yaakaar. li nga gis ba noppi, nekkatul yaakaar; li teew, noo koy yaakaare?
thi i håbet bleve vi frelste. men et håb, som ses, er ikke et håb; thi hvad en ser, hvor kan han tillige håbe det?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rab wi nekkoon te nekkatul nag, moom ci boppam moo di juróom-ñetteelu buur bi, te ci juróom-ñaar yi la bokk. ma nga jëm sànkute.
og dyret, som var og er ikke, er både selv en ottende og er en af de syv og farer bort til fortabelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yeesu teg ca ne: «maa ngi leen di wax lii: sàkkuleen ay xarit jaare ko ci alalu àddina, ngir bu alal nekkatul, ñu man leen a fat ca dal yu sax ya.
og jeg siger eder: gører eder venner ved uretfærdighedens mammon, for at de, når det er forbi med den, må modtage eder i de evige boliger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rab wi nga gis nekkoon na waaye nekkatul. dina génn ca kàmb gu xóot ga, ba noppi sànku. noonu waa àddina, ñi ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bi, dinañu yéemu, bu ñu gisee rab wi, ndaxte nekkoon na waaye nekkatul te dina nekkaat.
dyret, som du så, har været og er ikke, og det skal stige op af afgrunden og gå bort til fortabelse; og de, som bo på jorden, skulle undre sig, de, hvis navne ikke ere skrevne i livets bog fra verdens grundlæggelse, når de se,at dyret var og er ikke og skal komme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: