Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waaye ñu di ko ñaawal, ndaxte xamoon nañu ne, dee na.
essi lo deridevano, sapendo che era morta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye yeesu wóoluwu leen woon, ndaxte xamoon na leen ñoom ñépp,
gesù però non si confidava con loro, perché conosceva tutt
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndaxte xamoon na ne, kiñaan rekk a taxoon, ñu jébbal ko ko.
sapeva bene infatti che glielo avevano consegnato per invidia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yàlla xamoon na ko, ba àddina sosoogul, waaye léegi ci mujug jamono feeñal na ko ndax yéen
egli fu predestinato gia prima della fondazione del mondo, ma si è manifestato negli ultimi tempi per voi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndaxte ñi mu xamoon lu jiitu, dafa dogaloon ñu nirook doomam, ngir mu nekk taaw ci biir njaboot gu yaa.
poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fekk yeesu xamoon na ki ko nar a wor, looloo tax mu ne: «setuleen yéen ñépp.»
sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «non tutti siete mondi»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye yonent la woon, te xamoon na ne, yàlla digoon na ko ci ngiñ ne, dina teg ci nguuram kenn ci askanam.
poiché però era profeta e sapeva che dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye xamleen lii: bu boroom kër gi xamoon ban waxtu la sàcc bi di ñëw, du ko bàyyi, mu toj këram.
sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu yeesu, mi xamoon li ko waroon a dal lépp, jubsi leen ne leen: «ku ngeen di seet?»
gesù allora, conoscendo tutto quello che gli doveva accadere, si fece innanzi e disse loro: «chi cercate?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye am na ci seen biir ñu ko gëmul.» ndaxte yeesu xamoon na ca njàlbéen ga ñan ñoo ko waroon a gëmadi ak kan moo ko waroon a wor.
ma vi sono alcuni tra voi che non credono». gesù infatti sapeva fin da principio chi erano quelli che non credevano e chi era colui che lo avrebbe tradito
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yàlla bërgëlul xeetam, wi mu xamoon lu jiitu. ndax dangeen a xamul li mbind mi di wax ci mbirum iliyas? dafa doon tawat israyil ci yàlla naan:
dio non ha ripudiato il suo popolo, che egli ha scelto fin da principio. o non sapete forse ciò che dice la scrittura, nel passo in cui elia ricorre a dio contro israele
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye njaatigeem tontu ko: “surga bu bon nga te tayel! gannaaw xamoon nga ne, damay dajale fu ma jiwul, tey góob fu ma faruwul,
il padrone gli rispose: servo malvagio e infingardo, sapevi che mieto dove non ho seminato e raccolgo dove non ho sparso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” su ngeen xamoon lu wax joojuy tekki, kon dungeen teg tooñ ñi tooñul.
se aveste compreso che cosa significa: misericordia io voglio e non sacrificio, non avreste condannato individui senza colpa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«gannaaw loolu nag, ki jot benn milyoŋ jegeñsi ne ko: “kilifa gi, xamoon naa ne, nit ku néeg nga; dangay dajale foo jiwul, tey góob foo faruwul.
venuto infine colui che aveva ricevuto un solo talento, disse: signore, so che sei un uomo duro, che mieti dove non hai seminato e raccogli dove non hai sparso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: