Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gannaaw loolu yeesu dem kapernawum, ab dëkk ca diiwaanu galile.
und er kam gen kapernaum, in die stadt galiläas, und lehrte sie am sabbat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baat yooyu la yeesu wax, bi mu doon jàngale ca jàngu ba ca kapernawum.
solches sagte er in der schule, da er lehrte zu kapernaum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi ay fan weesoo, yeesu dellusi dëkku kapernawum, mu siiw ne mu ngi ci kër gi.
und über etliche tage ging er wiederum gen kapernaum; und es ward ruchbar, daß er im hause war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi yeesu waxee la mu naroon a wax lépp ca kanamu mbooloo ma, mu daldi dem kapernawum.
nachdem er aber vor dem volk ausgeredet hatte, ging er gen kapernaum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gannaaw loolu ñu dem kapernawum. ca bésu noflaay nag yeesu daldi dugg ci jàngu bi, di leen jàngal.
und sie gingen gen kapernaum; und alsbald am sabbat ging er in die schule und lehrte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gannaaw gi, mu toxoo dëkku nasaret, dem dëkk kapernawum, bi féeteek dex ga ci diiwaani sabulon ak neftali.
und verließ die stadt nazareth, kam und wohnte zu kapernaum, das da liegt am meer, im lande sebulon und naphthali,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi loolu weesoo, mu ànd ak yaayam, ay rakkam ak i taalibeem, dem dëkku kapernawum. waaye yàgguñu fa.
darnach zog er hinab gen kapernaum, er, seine mutter, seine brüder und seine jünger; und sie blieben nicht lange daselbst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu kon mu dellusi kana ci galile, dëkk ba mu soppe woon ndox ma biiñ. amoon na benn dagu buur bu dëkkoon kapernawum te doomam feebar.
und jesus kam abermals gen kana in galiläa, da er das wasser hatte zu wein gemacht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi nga xamee ne egg nañu dëkku kapernawum, te dugg ci kër gi, yeesu laaj leen ne: «lu ngeen doon waxtaane ci yoon wi?»
und er kam gen kapernaum. und da er daheim war, fragten er sie: was handeltet ihr miteinander auf dem wege?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gannaaw loolu yeesu ak taalibe ya ñëw kapernawum. bi ñu fa àggee nag, laajkati warugaru kër yàlla ga ñëw ci piyeer ne ko: «ndax seen kilifa du fey posetu ñaari daraxma ngir warugar wi?»
da sie nun gen kapernaum kamen, gingen zu petrus, die den zinsgroschen einnahmen, und sprachen: pflegt euer meister nicht den zinsgroschen zu geben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: