Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
xarekat ya it di ko ñaawal. Ñu jegesi, jox ko bineegar te naan:
at nililibak rin naman siya ng mga kawal, na nagsisilapit sa kaniya, na dinudulutan siya ng suka,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ca saa sa kenn ci ñoom daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci kaw bant, jox ko ko, mu muucu.
at pagkaraka'y tumakbo ang isa sa kanila, at kumuha ng isang espongha, at binasa ng suka, saka inilagay sa isang tambo, at ipinainom sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amoon na foofa gutt bu fees ak bineegar. noonu ñu jël sagar, tooyal ko ca, takk ko ci bantu garab gu ñuy wax isob, teg ko ci gémmiñu yeesu.
mayroon doong isang sisidlang puno ng suka: kaya't naglagay sila ng isang esponghang basa ng suka sa isang tukod na isopo, at kanilang inilagay sa kaniyang bibig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu kenn daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci bant, jox ko ko, mu muucu. mu ne: «bàyyileen, nu seet, ba xam iliyas dina ñëw, wàcce ko.»
at tumakbo ang isa, at binasa ng suka ang isang espongha, saka inilagay sa isang tambo, at ipinainom sa kaniya, na sinasabi, pabayaan ninyo; tingnan natin kung paririto si elias upang siya'y ibaba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: