Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amoon na fa benn waay bu feebaroon lu mat fanweeri at ak juróom ñett.
ja siellä oli mies, joka oli sairastanut kolmekymmentä kahdeksan vuotta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
juróomi yoon yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent.
juutalaisilta olen viidesti saanut neljäkymmentä lyöntiä, yhtä vaille;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu yuusufa ci bëti nit ñi.te yuusufa mooy doomu eli,
ja hän, jeesus, oli alottaessaan vaikutuksensa noin kolmenkymmenen vuoden vanha, ja oli, niinkuin luultiin, joosefin poika. joosef oli eelin poika,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nikodem itam ñëw, moom mi masoon a seeti yeesu guddi. mu indaale lu war a tollook fanweeri kiloy cuuraay lu ñu defare ndàbbi miir ak banti aloos.
tuli myös nikodeemus, joka ensi kerran oli yöllä tullut jeesuksen tykö, ja toi mirhan ja aloen seosta noin sata naulaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ñu sànni nattukaay ba ci biir géej, mu jàpp ñeent-fukki meetar, dem ca kanam tuuti, sànniwaat ko, jàpp fanweeri meetar.
ja luodattuaan he huomasivat syvyyden olevan kaksikymmentä syltä, ja vähän matkaa kuljettuaan he taas luotasivat ja huomasivat syvyyden viideksitoista syleksi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne leen: «lan ngeen ma man a jox, ngir ma jébbal leen yeesu?» noonu saraxalekat ya daldi ko waññal fanweeri poseti estateer.
ja sanoi: "mitä tahdotte antaa minulle, niin minä saatan hänet teidän käsiinne?" ja he maksoivat hänelle kolmekymmentä hopearahaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bi nga xamee ne yudaa, mi woroon yeesu, gis na ne, daan nañu ko, mu am naqaru xol. mu dem nag ca saraxalekat yu mag ya ak njiit ya, delloo leen fanweeri poset yu xaalis,
kun juudas, hänen kavaltajansa, näki, että hänet oli tuomittu, silloin hän katui ja toi takaisin ne kolmekymmentä hopearahaa ylipapeille ja vanhimmille
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki jot kàddu gi ci suuf su baax si nag, mooy ki ko dégg te nangu ko, ba jariñ; kii mat fanweeri yoon lu ëpp la ñu ji woon, kii mat juróom-benn-fukk, kii mat téeméer.»
ja mitkä hyvään maahan kylvettiin, ovat ne, jotka kuulevat sanan ja ottavat sen vastaan ja kantavat hedelmän, mikä kolmikymmen-, mikä kuusikymmen-, mikä satakertaisen."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование