Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ñu gis yenn ciy taalibeem di lekk, fekk seeni loxo setul, maanaam raxasuwuñu woon, ni ko aada santaanee.
ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c`est-à-dire, non lavées.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu ñu dellu defari cuuraay ak latkoloñ ngir néew ba. ca bésu noflaay ba ñu noppalu, ni ko yoon wi santaanee.
et, s`en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bu nekkoon ci àddina, du nekk sax saraxalekat, ndaxte am na fi ba noppi ay saraxalekat yuy def ay sarax, ni ko yoonu musaa santaanee.
s`il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu xelum yàlla daldi yóbbu simeyon ba ca kër yàlla ga. bi waajuri yeesu indee xale ba, ngir sédde ko yàlla, ni ko yoon wi santaanee,
il vint au temple, poussé par l`esprit. et, comme les parents apportaient le petit enfant jésus pour accomplir à son égard ce qu`ordonnait la loi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi ñu ko yóbboo, def nañu itam sarax, ni ko yoonu boroom bi santaanee: «ñaari pitaxu àll walla ñaari xati yu ndaw.»
et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du seigneur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amoon na bés ay nit jóge diiwaanu yude, ñuy jàngal bokk yi ne leen: «ku xaraful, ni ko aaday musaa santaanee, doo man a mucc.»
quelques hommes, venus de la judée, enseignaient les frères, en disant: si vous n`êtes circoncis selon le rite de moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: