Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
truyền thống.
old school.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- truyền thống ...
tradition.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
một truyền thống.
a traditionalist.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
truyền thống hơn?
more traditional ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hoa (truyền thống)
chinese (traditional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
thức ăn truyền thống
we know you
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bữa tiệc truyền thống.
costume party.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- bằng cách truyền thống.
the traditional way.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- truyền thống gia đình?
- runs in the family?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
truyền thống âm nhạc lâu đời
swimming relay 4x100m
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta có truyền thống.
we have traditions.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh biết truyền thống không ?
you know the tradition?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"về mẫu đàn ông truyền thống"
"has inflicted on traditional masculinity.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nó là một truyền thống gia đình.
this is becoming a family tradition.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tham quan nghề nấu mắm truyền thống
- go sightseeing tours of trade village of traditional fish sauce
Последнее обновление: 2019-04-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник: