Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dù sao đi chăng nữa thì...
anyway i'll be waiting for your call. - yes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù gì đi chăng nữa
whatsoever
Последнее обновление: 2015-01-22
Частота использования: 2
Качество:
dù thế nào chăng nữa,
(sighs)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa
are you family?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa.
anyway.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
dù có ở bao xa chăng nữa.
even if he is far away.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa ... ừ...
anyway...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dù thế nào đi chăng nữa... - phải.
anyway...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù nó là cái gì đi chăng nữa?
whatever it is?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
thôi được, dù sao đi nữa
well, say it again, anyway.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cho dù anh có làm đúng đi chăng nữa.
even when you get it right.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù anh muốn nhiều đến đâu đi chăng nữa
however much you want
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa, tôi đã đúng.
nevertheless, my point is valid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa, thì ai cần?
either way, who needs it?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cho dù bà ấy có bao nhiêu tuổi chăng nữa.
how old was she anyway?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
không, mà cho dù tôi có biết đi chăng nữa.
} {\pos(240,230)}no, but even if i have, the last time i helped you,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù sao đi nữa, chúng biết chị.
in any case, they know you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dù thế nào đi chăng nữa, tôi sẽ luôn ở bên bạn
no matter what.
Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cho dù có xảy ra chuyện gì với cô đi chăng nữa
whatever's happening with you,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cho dù có phải làm bất cứ chuyện gì đi chăng nữa.
no, i don't have to do anything except win my money back which i will do as soon as i can find the damn room.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: