Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anh co di lam khong
do you go to work
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ban bay gio con di lam khong
i miss you too
Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di lam
translate
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dang di lam
dang di lam
Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di lam vui ve
di lam fun
Последнее обновление: 2022-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em muon an cai gi
what's up
Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di lam 4,5h ve
who can come back to home after 4-5 pm,
Последнее обновление: 2019-04-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
toi khong muon di xa
you not liên quan đến me
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chong toi ddang di lam
i see
Последнее обновление: 2019-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinh loi ban toi phai di lam roi
students have to go lam loi ban whip
Последнее обновление: 2017-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bua gio e di lam va ve nha q7 bang cach nao?
how did you go to your workplace and return to home at district 7 few days ago?
Последнее обновление: 2019-04-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
con di lam thi sang nay co họp som nen e di grab 18k toi bxe bú
for going to my workplace, i travel by grab which costs me 18.000 dong to move to bus station because i have an early meeting in the morning.
Последнее обновление: 2019-04-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
khoi ok con bhopal ching la trim hi tot jam round ching di lam
khoi ok con bhopal ching la trim hi tot jam round ching di lam
Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник: